“迄至如今醉未醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

迄至如今醉未醒”出自唐代白居易的《赠鸟窠和尚诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì zhì rú jīn zuì wèi xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“迄至如今醉未醒”全诗

《赠鸟窠和尚诗》
唐代   白居易
空门有路不知处,头白齿黄犹念经。
何年饮着声闻酒,迄至如今醉未醒

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠鸟窠和尚诗》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠鸟窠和尚诗》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空门有路不知处,
头白齿黄犹念经。
何年饮着声闻酒,
迄至如今醉未醒。

诗意:
这首诗词表达了对一个住在鸟窠里的和尚的赞赏和思念之情。诗人白居易借此表达了对空门生活的思考和对修行者的敬重之情。

赏析:
《赠鸟窠和尚诗》描绘了一个生活在鸟窠里的和尚的形象。首句“空门有路不知处”,表达了这位和尚隐居僻处、远离尘嚣的生活方式。他与世隔绝,不为外界所知。接着,“头白齿黄犹念经”,诗人描述了这位和尚苍老的容颜和黄色的牙齿,表明他年事已高,但仍在专心念经修行。

下一句“何年饮着声闻酒”,诗人提到了“声闻酒”,这是佛教中的一种特殊酒,传说可以使人听到佛陀讲经的声音。这暗示了和尚对佛法的虔诚和对修行的执着。最后一句“迄至如今醉未醒”,表明这位和尚在修行中沉醉其中,至今仍未从修行的境界中醒悟。

整首诗通过对这位和尚的描写,折射出诗人对空门生活和修行者的景仰之情。诗中的和尚是一个隐逸的形象,他与世无争,专注于自己的修行,不被世俗的纷扰所动摇。诗人通过这种形象,倡导了超脱尘世、宁静自若的生活态度,并对修行者的精神追求表示敬佩。整首诗语言简练,意境深远,通过描写鲜明的形象和富有意境的词句,使读者能够感受到诗人对这位和尚的赞赏和对修行生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迄至如今醉未醒”全诗拼音读音对照参考

zèng niǎo kē hé shàng shī
赠鸟窠和尚诗

kōng mén yǒu lù bù zhī chù, tóu bái chǐ huáng yóu niàn jīng.
空门有路不知处,头白齿黄犹念经。
hé nián yǐn zhe shēng wén jiǔ, qì zhì rú jīn zuì wèi xǐng.
何年饮着声闻酒,迄至如今醉未醒。

“迄至如今醉未醒”平仄韵脚

拼音:qì zhì rú jīn zuì wèi xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迄至如今醉未醒”的相关诗句

“迄至如今醉未醒”的关联诗句

网友评论


* “迄至如今醉未醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迄至如今醉未醒”出自白居易的 《赠鸟窠和尚诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢