“功成不归国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功成不归国”全诗
嗟余后死者,犹及老成人。
德业经文武,风流表缙绅。
空余行乐地,处处泣遗民。
再世忠清德,三朝翼赞勋。
功成不归国,就访敢忘君。
旧学严诗律,余威靖塞氛。
何当继韩奕,故吏总能文。
西第开东阁,初筵点后尘。
笙歌邀白发,灯火乐青春。
扶路三更罢,回头一梦新。
赋诗犹墨湿,把卷独沾巾。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《韩康公挽词三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《韩康公挽词三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故国非乔木,兴王有世臣。
嗟余后死者,犹及老成人。
德业经文武,风流表缙绅。
空余行乐地,处处泣遗民。
德高行广的王室能够兴起,不是靠单纯的乔木,而是靠有才干的臣子。可惜我已经去世,却仍然感叹这些后来的人才,甚至超过了老成有智慧的人。他们以德行和才能统领文武之道,展示出风流潇洒的风采,成为社会名流的代表。然而,我却只能在空荡荡的乐园中,到处为遗民的困境而悲泣。
再世忠清德,三朝翼赞勋。
功成不归国,就访敢忘君。
旧学严诗律,余威靖塞氛。
何当继韩奕,故吏总能文。
如果有来世,我将继续忠诚,持清廉之德,为国家效力,称颂三朝的功勋。尽管功业取得了辉煌的成就,但我却无法回国,只能追寻那些敢于忘记我的人。过去学习严格的诗歌规律,我的威望使得那些不守规矩的人感到恐惧。我希望有人能够继承我的事业,成为像我一样的忠诚官员,使得国家的文化得以传承。
西第开东阁,初筵点后尘。
笙歌邀白发,灯火乐青春。
扶路三更罢,回头一梦新。
赋诗犹墨湿,把卷独沾巾。
在西院开设东阁,初次宴会上点燃了以前的尘埃。笙歌邀请着年迈的人,灯火照亮着青春的欢乐。在夜深人静中结束了一段旅程,回首间仿佛做了一个新的梦。写诗的心情仍然浓烈,墨湿的笔卷仍在手中。
这首诗词表达了苏轼对故国境况的思念,对后来的才俊的赞赏,以及对自己功业的总结和对继任者的期望。通过描绘宴会的场景,表达了对逝去时光的怀念和对未来的期待。整首诗词情感深沉而又豪情万丈,展示了苏轼对社会和国家的关切,同时也表达了他自己的个人情感和志向。
“功成不归国”全诗拼音读音对照参考
hán kāng gōng wǎn cí sān shǒu
韩康公挽词三首
gù guó fēi qiáo mù, xìng wáng yǒu shì chén.
故国非乔木,兴王有世臣。
jiē yú hòu sǐ zhě, yóu jí lǎo chéng rén.
嗟余后死者,犹及老成人。
dé yè jīng wén wǔ, fēng liú biǎo jìn shēn.
德业经文武,风流表缙绅。
kòng yú xíng lè dì, chǔ chù qì yí mín.
空余行乐地,处处泣遗民。
zài shì zhōng qīng dé, sān cháo yì zàn xūn.
再世忠清德,三朝翼赞勋。
gōng chéng bù guī guó, jiù fǎng gǎn wàng jūn.
功成不归国,就访敢忘君。
jiù xué yán shī lǜ, yú wēi jìng sāi fēn.
旧学严诗律,余威靖塞氛。
hé dāng jì hán yì, gù lì zǒng néng wén.
何当继韩奕,故吏总能文。
xī dì kāi dōng gé, chū yán diǎn hòu chén.
西第开东阁,初筵点后尘。
shēng gē yāo bái fà, dēng huǒ lè qīng chūn.
笙歌邀白发,灯火乐青春。
fú lù sān gēng bà, huí tóu yī mèng xīn.
扶路三更罢,回头一梦新。
fù shī yóu mò shī, bǎ juǎn dú zhān jīn.
赋诗犹墨湿,把卷独沾巾。
“功成不归国”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。