“忍见中庭燕麦新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍见中庭燕麦新”全诗
赖有黄鹂斗嬛好,独依藓石立多时。
绿阴青子已愁人,忍见中庭燕麦新。
周怅刘郎今白首,时来看卷觅余春。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《书黄筌画翎毛花蝶图二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏轼的作品,名为《书黄筌画翎毛花蝶图二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
短翎长喙喜喧卑,
曳练双翔亦自奇。
赖有黄鹂斗嬛好,
独依藓石立多时。
绿阴青子已愁人,
忍见中庭燕麦新。
周怅刘郎今白首,
时来看卷觅余春。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅黄筌画的花蝶图,通过细腻的描写表达了诗人内心的情感和思考。
诗的开头,诗人以短翎、长喙的花蝶为喧闹卑微之物,却也自有其奇特之处。这里可以理解为写诗人自己,他虽然在社会上地位不高,却有自己的独特之处。
接下来,诗人提到了黄鹂,黄鹂是一种美丽的鸟类,与嬛好相斗。这里可以理解为黄鹂代表美好的事物,而嬛好则指代世俗琐事的纷争。诗人通过黄鹂斗嬛好的描述,表达了对美好事物的赞赏和追求。同时,诗人独自依靠在藓石上,表示他独立于尘世之外,静心欣赏美的存在。
接着,诗人提到绿阴和青子已经令人愁苦,表达了他对于岁月的流逝和青春的逝去的感叹。诗人在中庭看到新长出的燕麦,却忍不住感叹时光的流逝,因为他曾经年少时也是如此。
最后两句,诗人抒发了对时光流转和岁月不饶人的感慨。周怅刘郎今已白发,刘郎可能指的是诗人自己或者他的朋友,年岁已经老去。然而,诗人期待时来之时,来看卷轴,去寻找余下的春天,表达了对未来的期待和对美好事物的追求。
整首诗词通过对花蝶图的描绘和与自己的内心感受的对比,表达了诗人对美好事物的追求、对光阴流转的感慨以及对未来的期待。同时,通过细腻而精巧的描写,展现了苏轼独特的艺术才华和对美的敏感。
“忍见中庭燕麦新”全诗拼音读音对照参考
shū huáng quán huà líng máo huā dié tú èr shǒu
书黄筌画翎毛花蝶图二首
duǎn líng zhǎng huì xǐ xuān bēi, yè liàn shuāng xiáng yì zì qí.
短翎长喙喜喧卑,曳练双翔亦自奇。
lài yǒu huáng lí dòu huán hǎo, dú yī xiǎn shí lì duō shí.
赖有黄鹂斗嬛好,独依藓石立多时。
lǜ yīn qīng zǐ yǐ chóu rén, rěn jiàn zhōng tíng yān mài xīn.
绿阴青子已愁人,忍见中庭燕麦新。
zhōu chàng liú láng jīn bái shǒu, shí lái kàn juǎn mì yú chūn.
周怅刘郎今白首,时来看卷觅余春。
“忍见中庭燕麦新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。