“如我当以犀革编”的意思及全诗出处和翻译赏析

如我当以犀革编”出自宋代苏轼的《夜梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú wǒ dāng yǐ xī gé biān,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“如我当以犀革编”全诗

《夜梦》
宋代   苏轼
夜梦嬉游童子如,父师检责惊走书。
计功当坒春秋余,今乃初及桓庄初。
怛然悸悟心不舒,起坐有如挂钓鱼。
我生纷纷婴百缘,气固多习独此偏。
弃书事君四十年,仕不顾刘书绕缠。
自视汝与丘孰贤,易韦三绝犹然仙。
如我当以犀革编

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《夜梦》苏轼 翻译、赏析和诗意

《夜梦》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

夜晚梦见童子嬉戏,父亲和老师责备他读书不勤。回想功名事业,时光已经流逝,只及到了桓庄初年的境地。心中感到痛苦和觉悟,坐卧之间如同挂着鱼钩等待鱼儿。我生在这纷纷扰扰的世间,身处百般缘起之中,心境已经固定于此,难以改变。弃书不顾,为了事奉君主已经度过了四十年,却不顾及刘书的纷扰。自问与你和丘处士相比,谁更有才华?即使易韦三绝的才子都变得飘渺不定,何况我这个平凡之人。如同用犀牛角和兽皮编织的书卷,也许是有价值的。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对自身命运的反思和对功名利禄的想法。他在夜梦中看到儿时的快乐和童年的自由,感觉时间过得很快,自己的成就也不如意。他意识到自己在纷繁的世事中迷失了自己,追求功名利禄而放弃了心中的热爱和追求。他对自己的境遇感到悲伤和不满,同时也在思考自己与其他才子的差距。

赏析:
这首诗词以夜梦为引子,通过描述梦境中的嬉戏童子和父亲、老师的责备,暗示了苏轼对自己读书功课不够勤奋的自责和后悔。他通过对春秋时期的桓庄的提及,展示了自己与历史名人的对比,以及自己在事业成就上的不如意。诗中的"挂钓鱼"形象生动地表达了他的内心焦虑和不安。最后,他提到了易韦三绝,暗指自己的才华不及这些传世才子,以此来反思自身的成就和境遇。

整首诗词以自省和自问的口吻,表达了苏轼对功名利禄、个人成就和自身价值的矛盾思考。他通过纷繁的人世之中,以及与历史名人的对比,对自己的境遇和才华产生了怀疑和自省。这首诗词富有哲理意味,展示了苏轼对人生的思考和对命运的忧虑,反映了他个人的情感和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如我当以犀革编”全诗拼音读音对照参考

yè mèng
夜梦

yè mèng xī yóu tóng zǐ rú, fù shī jiǎn zé jīng zǒu shū.
夜梦嬉游童子如,父师检责惊走书。
jì gōng dāng bì chūn qiū yú, jīn nǎi chū jí huán zhuāng chū.
计功当坒春秋余,今乃初及桓庄初。
dá rán jì wù xīn bù shū, qǐ zuò yǒu rú guà diào yú.
怛然悸悟心不舒,起坐有如挂钓鱼。
wǒ shēng fēn fēn yīng bǎi yuán, qì gù duō xí dú cǐ piān.
我生纷纷婴百缘,气固多习独此偏。
qì shū shì jūn sì shí nián, shì bù gù liú shū rào chán.
弃书事君四十年,仕不顾刘书绕缠。
zì shì rǔ yǔ qiū shú xián, yì wéi sān jué yóu rán xiān.
自视汝与丘孰贤,易韦三绝犹然仙。
rú wǒ dāng yǐ xī gé biān.
如我当以犀革编。

“如我当以犀革编”平仄韵脚

拼音:rú wǒ dāng yǐ xī gé biān
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如我当以犀革编”的相关诗句

“如我当以犀革编”的关联诗句

网友评论


* “如我当以犀革编”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如我当以犀革编”出自苏轼的 《夜梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢