“奋衣矍铄走山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

奋衣矍铄走山中”出自宋代苏轼的《子玉以诗见邀同刁丈游金山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèn yī jué shuò zǒu shān zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“奋衣矍铄走山中”全诗

《子玉以诗见邀同刁丈游金山》
宋代   苏轼
君年甲子未相逢,难向君前说老翁。
更有方瞳八十一,奋衣矍铄走山中

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《子玉以诗见邀同刁丈游金山》苏轼 翻译、赏析和诗意

《子玉以诗见邀同刁丈游金山》是苏轼所写的一首宋代诗词。这首诗词表达了苏轼向子玉邀请刁丈一起游玩金山的心情,并对刁丈的高龄和精神状态表示赞叹。

诗词中文译文:
子玉以诗邀请刁丈同游金山,
我们长久未能相见,
难以在你面前谈论年迈的感受。
但我听说你已经八十一岁了,
却依然精神焕发,行动敏捷地走在山中。

诗意和赏析:
这首诗词展示了苏轼对刁丈的敬佩和钦佩之情。诗人苏轼向子玉发出邀请,希望与刁丈一同游览金山。然而,由于一些原因,他们很长时间没有见面,无法在面前亲自谈论年迈的体悟和经历。尽管如此,苏轼听说刁丈已经八十一岁,但他仍然精神矍铄,活力四溢地在山中行走。

这首诗词表达了对刁丈高龄的敬重和对他精神状态的钦佩。刁丈的高龄并没有使他沉沦于衰老,相反,他的精神焕发和行动敏捷让苏轼感到惊叹。这种对生命力和热情的赞美,反映了苏轼对刁丈不屈不挠的精神和积极向上的人生态度的赞赏。

这首诗词通过对刁丈的描写,间接表达了对长者的敬仰和对积极向上的生活态度的崇尚。它提醒人们应该珍视年长者的智慧和经验,并以积极的心态面对生活中的挑战,不论年龄如何都要保持奋发向前的精神。诗词中的金山象征着美好的目标和追求,是人们追寻幸福和成功的象征。

总之,这首诗词通过对刁丈的赞美,展现了苏轼对高龄者的敬重和对积极生活态度的崇尚,同时也传达了追求理想和幸福的积极向上的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奋衣矍铄走山中”全诗拼音读音对照参考

zi yù yǐ shī jiàn yāo tóng diāo zhàng yóu jīn shān
子玉以诗见邀同刁丈游金山

jūn nián jiǎ zǐ wèi xiāng féng, nán xiàng jūn qián shuō lǎo wēng.
君年甲子未相逢,难向君前说老翁。
gèng yǒu fāng tóng bā shí yī, fèn yī jué shuò zǒu shān zhōng.
更有方瞳八十一,奋衣矍铄走山中。

“奋衣矍铄走山中”平仄韵脚

拼音:fèn yī jué shuò zǒu shān zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奋衣矍铄走山中”的相关诗句

“奋衣矍铄走山中”的关联诗句

网友评论


* “奋衣矍铄走山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奋衣矍铄走山中”出自苏轼的 《子玉以诗见邀同刁丈游金山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢