“孤鹤似寻和靖宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鹤似寻和靖宅”出自宋代苏轼的《西湖寿星院明远堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū hè shì xún hé jìng zhái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“孤鹤似寻和靖宅”全诗

《西湖寿星院明远堂》
宋代   苏轼
十年不向此凭栏,景象依然一望间。
龙蜃吐云天入水,楼台倒影日衔山。
僧於僻寺难为隐,人在扁舟未是闲。
孤鹤似寻和靖宅,盘空飞去复飞还。

分类: 西湖

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《西湖寿星院明远堂》苏轼 翻译、赏析和诗意

《西湖寿星院明远堂》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十年没有来这里倚栏杆,
景色依然一眼望得见。
龙蜃喷云天入水中,
楼台倒影日戴山。
僧人在僻静的寺庙里难以隐遁,
我在小舟上也并非闲散。
孤寂的鹤似乎在寻找和靖的住处,
盘旋在空中飞去又飞回来。

诗意:
这首诗词描绘了作者苏轼对西湖寿星院明远堂的回忆和感慨。苏轼在诗中表达了自己十年未来此处的思念之情,同时描述了寺庙和湖景的壮丽景色。他通过描绘龙蜃喷云、楼台倒影等景象,展示了西湖的美丽和宏伟。诗中还表达了苏轼对僧人和自己生活状态的思考,暗示了对寻求内心宁静与安定的渴望。

赏析:
苏轼以细腻的笔触和精湛的描写能力,将西湖的景色描绘得栩栩如生。他通过诗中的景象,如龙蜃吐云和楼台倒影,将西湖的壮丽景色展现在读者面前。这些景象不仅展示了大自然的奇妙,也暗示了作者内心的感慨和对人生的思考。

诗中的僧人和苏轼自身形成了鲜明的对比。僧人在僻静的寺庙里难以隐遁,而苏轼则身处小舟上,也并非自由自在。这种对比表达了作者对自身状况的思考和对内心宁静的追求。孤寂的鹤则象征着作者对和靖居士的向往,寓意着对理想生活的追求。

整首诗以景物描写为主,通过细致入微的描写和富有意境的语言,展示了苏轼对西湖景色的热爱和对内心宁静的渴望。同时,诗中也透露了作者对自身生活状态和人生意义的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鹤似寻和靖宅”全诗拼音读音对照参考

xī hú shòu xīng yuàn míng yuǎn táng
西湖寿星院明远堂

shí nián bù xiàng cǐ píng lán, jǐng xiàng yī rán yī wàng jiān.
十年不向此凭栏,景象依然一望间。
lóng shèn tǔ yún tiān rù shuǐ, lóu tái dào yǐng rì xián shān.
龙蜃吐云天入水,楼台倒影日衔山。
sēng yú pì sì nán wéi yǐn, rén zài piān zhōu wèi shì xián.
僧於僻寺难为隐,人在扁舟未是闲。
gū hè shì xún hé jìng zhái, pán kōng fēi qù fù fēi hái.
孤鹤似寻和靖宅,盘空飞去复飞还。

“孤鹤似寻和靖宅”平仄韵脚

拼音:gū hè shì xún hé jìng zhái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鹤似寻和靖宅”的相关诗句

“孤鹤似寻和靖宅”的关联诗句

网友评论


* “孤鹤似寻和靖宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鹤似寻和靖宅”出自苏轼的 《西湖寿星院明远堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢