“褰裳远野谁从我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褰裳远野谁从我”全诗
褰裳远野谁从我,散策空陂忽见君。
青眼坐倾新岁酒,白头追诵少年文。
因嗟涉世终无补,久使高材雍上闻。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵酬宋妃六首》王安石 翻译、赏析和诗意
《次韵酬宋妃六首》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
洗雨吹风一月春,
山红漫漫绿纷纷。
褰裳远野谁从我,
散策空陂忽见君。
青眼坐倾新岁酒,
白头追诵少年文。
因嗟涉世终无补,
久使高材雍上闻。
译文:
雨水洗涤,风吹拂,一月间春风暖和,
山上红花盛开,绿色纷飞。
扬起长裙,独自远离尘嚣,不知有谁与我同行,
漫步于空旷的陂塘,忽然看见了你。
你拥有明亮的眼睛,坐在那里倾斟着新年的美酒,
我已年老头发斑白,却追忆着年少时的文才。
我深感人世间的经历终究无法弥补,
你的才华早已为人所称颂。
诗意:
这首诗是王安石写给宋仁宗皇后的回赠之作。诗中描绘了春天的景色,表达了诗人对时光流转和青春逝去的感慨,以及对自己与时俱进的追求和对年轻才华的称赞。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对春天的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以洗雨吹风的春天景色为开篇,展现了春风拂面、花红绿色绽放的美景,传递出一种温暖和希望的氛围。
接着,诗人展现了自己与时光的对话。他独自远离尘嚣,漫步于空旷的陂塘,忽然看见了一位坐在那里的人,正是皇后。皇后青眼有神,坐在那里倾斟着新年的美酒,展现出她的聪明才智和与众不同的气质。
诗的结尾,王安石表达了对自己的思考和感慨。他已经年老头发斑白,对人生的经历感到无法弥补,但他仍然怀念年少时的才华和追求。他称赞了皇后的才华,并认为她的才华已经为人所称颂,表达了对皇后的敬佩和赞美。
整首诗以自然景色为背景,通过对诗人内心情感和对皇后才华的赞美,展现了对时光流转和岁月变迁的思考,同时也抒发了对年轻才华的向往和嘉赞。这首诗词以简洁明快的语言,表达了王安石的感慨和对皇后的赞美,展示了他独特的写作风格和思想情感。
“褰裳远野谁从我”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu sòng fēi liù shǒu
次韵酬宋妃六首
xǐ yǔ chuī fēng yī yuè chūn, shān hóng màn màn lǜ fēn fēn.
洗雨吹风一月春,山红漫漫绿纷纷。
qiān shang yuǎn yě shuí cóng wǒ, sàn cè kōng bēi hū jiàn jūn.
褰裳远野谁从我,散策空陂忽见君。
qīng yǎn zuò qīng xīn suì jiǔ, bái tóu zhuī sòng shào nián wén.
青眼坐倾新岁酒,白头追诵少年文。
yīn jiē shè shì zhōng wú bǔ, jiǔ shǐ gāo cái yōng shàng wén.
因嗟涉世终无补,久使高材雍上闻。
“褰裳远野谁从我”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。