“低徊却寄语言中”的意思及全诗出处和翻译赏析

低徊却寄语言中”出自宋代王安石的《寄无为军张居士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī huí què jì yǔ yán zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“低徊却寄语言中”全诗

《寄无为军张居士》
宋代   王安石
南阳居士月城翁,曾习禅那问色空。
卓荦想超文字外,低徊却寄语言中
真心妙道终无二,末学殊方自不同。
此理世间多未悟,因君往往叹西风。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄无为军张居士》王安石 翻译、赏析和诗意

《寄无为军张居士》是宋代文学家王安石的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南阳居士月城翁,
曾习禅那问色空。
卓荦想超文字外,
低徊却寄语言中。
真心妙道终无二,
末学殊方自不同。
此理世间多未悟,
因君往往叹西风。

诗意:
这首诗是王安石寄给无为军张居士的作品。诗中表达了作者对禅宗思想的思考和对人生哲理的思索。作者通过对居士的赞颂和自己的感慨,表达了对真实心灵境界和人生道路的追求。

赏析:
这首诗以抒情的方式表达了作者对禅宗思想的探索和对心性境界的追求。首先,诗中提到了南阳的居士月城翁,他曾经修习禅宗,追问色即是空的禅理。这表明他对禅宗的理念和修行有一定的了解。

接着,诗人表达了自己对文字的局限和对语言的无力感。他认为真正的心灵境界和妙道是无法用文字来表达的,超越了言语的范畴。诗人意识到自己的言辞有限,只能通过低徊的语言来表达自己的思想和感慨。

然后,诗人强调了真心和妙道的唯一性,认为真心追求的道路是没有二分的,只是学习的方法和途径不同而已。这里体现了作者对于真理的坚持和对不同学派的尊重。

最后,诗人指出这种境界和思想在现实生活中被很多人所未能领悟。他因此感叹而说,由于对这种境界的悟性不足,很多人对于西风(指时间流逝)的感慨往往会迷失在世俗的琐碎之中。

总的来说,这首诗以简洁的语言表达了作者对禅宗和心灵境界的思考,通过对居士和自己的对比,表达了对真实心灵和人生道路的追求,并对现实生活中对这种境界的未能领悟表示了感慨。这首诗词具有深邃的思想和哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低徊却寄语言中”全诗拼音读音对照参考

jì wú wéi jūn zhāng jū shì
寄无为军张居士

nán yáng jū shì yuè chéng wēng, céng xí chán nà wèn sè kōng.
南阳居士月城翁,曾习禅那问色空。
zhuō luò xiǎng chāo wén zì wài, dī huí què jì yǔ yán zhōng.
卓荦想超文字外,低徊却寄语言中。
zhēn xīn miào dào zhōng wú èr, mò xué shū fāng zì bù tóng.
真心妙道终无二,末学殊方自不同。
cǐ lǐ shì jiān duō wèi wù, yīn jūn wǎng wǎng tàn xī fēng.
此理世间多未悟,因君往往叹西风。

“低徊却寄语言中”平仄韵脚

拼音:dī huí què jì yǔ yán zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低徊却寄语言中”的相关诗句

“低徊却寄语言中”的关联诗句

网友评论


* “低徊却寄语言中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低徊却寄语言中”出自王安石的 《寄无为军张居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢