“栖息尚全生”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖息尚全生”出自宋代王安石的《次韵唐彦猷华亭十咏其九昆山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī xī shàng quán shēng,诗句平仄:平平仄平平。

“栖息尚全生”全诗

《次韵唐彦猷华亭十咏其九昆山》
宋代   王安石
玉人生此山,山亦传此名。
崖风与穴水,清越有余声。
悲哉世所珍,山出受欹倾。
不如鹤与猿,栖息尚全生

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵唐彦猷华亭十咏其九昆山》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是王安石在宋代所作,题为《次韵唐彦猷华亭十咏其九昆山》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉人生此山,山亦传此名。
崖风与穴水,清越有余声。
悲哉世所珍,山出受欹倾。
不如鹤与猿,栖息尚全生。

诗意:
这座山峰生出了美丽的仙女,而山的名字也因此传扬开来。山崖上的风和山洞中的水,发出清越动人的声音。可惜啊,世人所珍视的事物,山峰却因此而受到了倾斜。与其像仙鹤和猿猴一样栖息在这里,不如保持山峰的原始状态,让它完整地存在。

赏析:
这首诗以描写昆山为主题,表达了王安石对大自然的赞美和对人们过度开发自然资源的反思。诗中通过对山峰、风和水的描绘,展现出昆山的美丽和独特之处。作者通过运用悲叹的语气,表达了他对人们过分追求物质利益,破坏自然环境的痛心之情。诗中提到的仙鹤和猿猴,象征着与自然和谐共处的动物,与人们对自然的过度开发形成对比。最后两句表达了作者的观点,认为保持山峰原始的状态比过度开发更有价值,体现了保护自然环境的呼吁。

总之,这首诗通过对昆山的描绘,展示了王安石对自然之美的赞美,同时也表达了对人们过度开发自然资源的忧虑和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖息尚全生”全诗拼音读音对照参考

cì yùn táng yàn yóu huá tíng shí yǒng qí jiǔ kūn shān
次韵唐彦猷华亭十咏其九昆山

yù rén shēng cǐ shān, shān yì chuán cǐ míng.
玉人生此山,山亦传此名。
yá fēng yǔ xué shuǐ, qīng yuè yǒu yú shēng.
崖风与穴水,清越有余声。
bēi zāi shì suǒ zhēn, shān chū shòu yī qīng.
悲哉世所珍,山出受欹倾。
bù rú hè yǔ yuán, qī xī shàng quán shēng.
不如鹤与猿,栖息尚全生。

“栖息尚全生”平仄韵脚

拼音:qī xī shàng quán shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖息尚全生”的相关诗句

“栖息尚全生”的关联诗句

网友评论


* “栖息尚全生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖息尚全生”出自王安石的 《次韵唐彦猷华亭十咏其九昆山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢