“天边幽鸟鸣相和”的意思及全诗出处和翻译赏析

天边幽鸟鸣相和”出自宋代王安石的《次韵和甫春日金陵登台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān yōu niǎo míng xiāng hè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“天边幽鸟鸣相和”全诗

《次韵和甫春日金陵登台》
宋代   王安石
锺山漠漠水洄洄,西有陵云百尺台。
万物已随和气动,一樽聊与故人来。
天边幽鸟鸣相和,地上晴烟扫不开。
愁眼看春长恐尽,直须去取六龙回。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵和甫春日金陵登台》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵和甫春日金陵登台》
朝代:宋代
作者:王安石

锺山漠漠水洄洄,
西有陵云百尺台。
万物已随和气动,
一樽聊与故人来。

天边幽鸟鸣相和,
地上晴烟扫不开。
愁眼看春长恐尽,
直须去取六龙回。

中文译文:
钟山朦胧,水流荡漾,
西方有庙宇百尺高的台阶。
万物已随着和谐的气息而活动,
就让我们举杯与故友一起畅饮。

天边幽暗的鸟儿相互鸣叫和鸣,
地上的晴朗烟雾无法消散。
忧心忡忡地看着春天渐渐消逝,
必须亲自去寻找六龙(某种神话传说中的神兽)并带回来。

诗意和赏析:
这首诗词是王安石的作品,描述了登上金陵台的景色和思绪。诗人描绘了钟山的模糊和水流的荡漾,给人一种朦胧的感觉。在西方有一个庙宇高耸入云的台阶,给人一种庄严肃穆的氛围。

诗中表达了一种和谐的气息,万物都随着这种气息而活动。诗人与故友一起举杯畅饮,展现了友情和宴会的场景,体现了人与人之间的情感交流和共享欢乐的美好。

诗中还描绘了天边幽暗的鸟儿相互鸣叫和鸣,地上的晴朗烟雾却无法被扫清。这里表现了诗人内心的忧愁和对春天逝去的担忧,意味着时光的流逝和人生的短暂。

最后两句"愁眼看春长恐尽,直须去取六龙回"表达了诗人对春天消逝的忧虑,希望能够亲自去寻找六龙并带回来,以延续春天的美好。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘景物和表达情感,传达了诗人对友情、和谐气息和时间流逝的思考。同时,也展现了王安石独特的写作风格和他对人生、自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天边幽鸟鸣相和”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé fǔ chūn rì jīn líng dēng tái
次韵和甫春日金陵登台

zhōng shān mò mò shuǐ huí huí, xī yǒu líng yún bǎi chǐ tái.
锺山漠漠水洄洄,西有陵云百尺台。
wàn wù yǐ suí hé qì dòng, yī zūn liáo yǔ gù rén lái.
万物已随和气动,一樽聊与故人来。
tiān biān yōu niǎo míng xiāng hè, dì shàng qíng yān sǎo bù kāi.
天边幽鸟鸣相和,地上晴烟扫不开。
chóu yǎn kàn chūn zhǎng kǒng jǐn, zhí xū qù qǔ liù lóng huí.
愁眼看春长恐尽,直须去取六龙回。

“天边幽鸟鸣相和”平仄韵脚

拼音:tiān biān yōu niǎo míng xiāng hè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天边幽鸟鸣相和”的相关诗句

“天边幽鸟鸣相和”的关联诗句

网友评论


* “天边幽鸟鸣相和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边幽鸟鸣相和”出自王安石的 《次韵和甫春日金陵登台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢