“寒鸡未一鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒鸡未一鸣”出自宋代王安石的《迟明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán jī wèi yī míng,诗句平仄:平平仄平平。

“寒鸡未一鸣”全诗

《迟明》
宋代   王安石
欹枕浩无情,蘧蘧独迟明。
霜繁红树老,云澹素蟾清。
倦鹊犹三尤,寒鸡未一鸣
故山何处所,应有晓猿惊。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《迟明》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《迟明》

欹枕浩无情,
蘧蘧独迟明。
霜繁红树老,
云澹素蟾清。
倦鹊犹三尤,
寒鸡未一鸣。
故山何处所,
应有晓猿惊。

中文译文:
枕头靠在一旁,宽广的无边情怀,
草木茂盛,只有孤独的屋子里透出朦胧的亮光。
霜雪纷飞,红树已经衰老,
云彩淡薄,明亮的月亮清晰可见。
疲倦的喜鹊仍然三次高叫,
寒冷的鸡尚未报晓。
故乡在何处,
一定有黎明时分猿猴的惊醒声。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王安石的作品,《迟明》以自然景物为背景,通过描写枕头、树木、霜雪、云彩、鸟鸣等元素,表达了诗人内心的情感和对故乡的思念之情。

诗中的“欹枕浩无情”描绘了诗人躺在枕头上,思绪广阔而无边界,暗示了他内心的浩瀚情感。而“蘧蘧独迟明”则形容诗人独自一人,室内的光线透过窗户照射进来,给人以微弱而温暖的感觉,暗示了诗人孤独的心境。

接着,诗人描述了秋天的景色。枯叶纷飞,红树已经衰老,这是秋天的特征之一。云彩淡薄,月亮明亮清晰,描绘出秋夜的宁静和明亮。

诗的后半部分,通过倦鹊高叫和寒鸡未鸣的描写,表达了时间的流逝和黎明的到来。诗人思念故乡,故山何处所,暗示着他不知道自己的故乡在何方,但相信在黎明时分,一定会有猿猴的惊醒声,这种想象给他带来了一种安慰和希望。

整首诗以自然景物为背景,通过微妙的描写,展现了诗人内心的情感和对故乡的思念之情。同时,通过对时间的流逝和黎明的期待,表达了对未来的希望和对生活的坚持。这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了王安石独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒鸡未一鸣”全诗拼音读音对照参考

chí míng
迟明

yī zhěn hào wú qíng, qú qú dú chí míng.
欹枕浩无情,蘧蘧独迟明。
shuāng fán hóng shù lǎo, yún dàn sù chán qīng.
霜繁红树老,云澹素蟾清。
juàn què yóu sān yóu, hán jī wèi yī míng.
倦鹊犹三尤,寒鸡未一鸣。
gù shān hé chǔ suǒ, yīng yǒu xiǎo yuán jīng.
故山何处所,应有晓猿惊。

“寒鸡未一鸣”平仄韵脚

拼音:hán jī wèi yī míng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒鸡未一鸣”的相关诗句

“寒鸡未一鸣”的关联诗句

网友评论


* “寒鸡未一鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒鸡未一鸣”出自王安石的 《迟明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢