“江上悠悠不见人”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上悠悠不见人”出自宋代王安石的《出定力院作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng yōu yōu bú jiàn rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“江上悠悠不见人”全诗

《出定力院作》
宋代   王安石
江上悠悠不见人,十年尘垢梦中身。
殷懃为解丁香结,放出枝间自在春。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《出定力院作》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《出定力院作》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
江上悠悠不见人,
十年尘垢梦中身。
殷懃为解丁香结,
放出枝间自在春。

诗意:
这首诗描述了诗人王安石在定力院的禅修过程中的心境和感悟。诗人置身于江边,感叹江水之广阔而无人烟,暗喻禅修中的孤独寂静。他在修行中度过了十年,身心都被尘垢所覆盖,仿佛只是在梦中存在。然而,他怀着虔诚的心意解开了丁香花的结,放飞了枝间的花朵,自然地迎来了春天。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了禅修的体验和心境。江水的广阔和无人烟的景象,暗示了修行者在禅修中的孤独和超脱尘世的状态。十年的修行使得诗人的身心都被尘垢所覆盖,将他的存在感化为梦幻。然而,他却能够通过殷切的心意解开丁香花的结,并让花朵自由地绽放出来,象征着他在修行中达到了自在和解脱的境界。

这首诗寄托了诗人对于内心的宁静和自由的追求。通过与自然的互动,诗人表达了他在禅修过程中所获得的心灵解放和内在的春天。整首诗以简练的语句和鲜明的意象展现了禅修的境界和修行者的心路历程,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上悠悠不见人”全诗拼音读音对照参考

chū dìng lì yuàn zuò
出定力院作

jiāng shàng yōu yōu bú jiàn rén, shí nián chén gòu mèng zhōng shēn.
江上悠悠不见人,十年尘垢梦中身。
yīn qín wèi jiě dīng xiāng jié, fàng chū zhī jiān zì zài chūn.
殷懃为解丁香结,放出枝间自在春。

“江上悠悠不见人”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng yōu yōu bú jiàn rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上悠悠不见人”的相关诗句

“江上悠悠不见人”的关联诗句

网友评论


* “江上悠悠不见人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上悠悠不见人”出自王安石的 《出定力院作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢