“清酌涧中泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

清酌涧中泉”出自宋代戴复古的《吴涧泉韩仲止二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhuó jiàn zhōng quán,诗句平仄:平平仄平平。

“清酌涧中泉”全诗

《吴涧泉韩仲止二首》
宋代   戴复古
雅志不同俗,休官二十年。
隐居溪上宅,清酌涧中泉
慷慨伤时事,凄凉绝笔篇。
三篇遣稿在,当并史书传。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《吴涧泉韩仲止二首》戴复古 翻译、赏析和诗意

《吴涧泉韩仲止二首》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴涧泉韩仲止二首

雅志不同俗,休官二十年。
隐居溪上宅,清酌涧中泉。
慷慨伤时事,凄凉绝笔篇。
三篇遣稿在,当并史书传。

中文译文:
仁者的志向高雅,与庸俗之流不同,他已辞去官职已有二十年。
他隐居在溪水旁的宅邸里,品饮着涧水清泉。
他慷慨悲叹时事,凄凉地结束了自己的笔墨篇章。
这三篇诗稿将被传于后世,应当与正式的史书并列流传。

诗意和赏析:
这首诗词描述了仁者韩仲止的生活和心境。韩仲止具有高尚的志向,与世俗的追逐不同,他放弃了官职已有二十年。他选择隐居在溪水旁的宅邸,与大自然相依相伴。他在这里品饮着清澈的涧水泉源,体验着宁静和纯净的生活。

然而,韩仲止并非只是一个超然物外的隐士,他对时事的变迁和社会的现实感到慷慨悲叹。他对当前的局势和社会风气深感忧虑和无奈,这种情感也使他的笔墨流露出凄凉的色彩。他以自己的诗篇表达了对时代的思考和对社会状况的忧虑,将自己的悲愤之情通过文字传达出来。

最后两句表达了作者对自己所写的这三篇诗稿的期望。他希望这些作品能够流传于后世,与正式的史书并列,被后人所传颂。通过这样的表达,作者对自己的创作给予了极高的期望,并希望它们能够被视为重要的文学遗产。

这首诗词展现了作者对仁者生活态度的赞美,表达了对现实社会的忧虑和对文学创作的追求。它通过清新的自然景色、悲叹的时代气息和对文学价值的思考,展示了宋代文人的情感体验和人生哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清酌涧中泉”全诗拼音读音对照参考

wú jiàn quán hán zhòng zhǐ èr shǒu
吴涧泉韩仲止二首

yǎ zhì bù tóng sú, xiū guān èr shí nián.
雅志不同俗,休官二十年。
yǐn jū xī shàng zhái, qīng zhuó jiàn zhōng quán.
隐居溪上宅,清酌涧中泉。
kāng kǎi shāng shí shì, qī liáng jué bǐ piān.
慷慨伤时事,凄凉绝笔篇。
sān piān qiǎn gǎo zài, dāng bìng shǐ shū chuán.
三篇遣稿在,当并史书传。

“清酌涧中泉”平仄韵脚

拼音:qīng zhuó jiàn zhōng quán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清酌涧中泉”的相关诗句

“清酌涧中泉”的关联诗句

网友评论


* “清酌涧中泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清酌涧中泉”出自戴复古的 《吴涧泉韩仲止二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢