“客愁多似海南云”的意思及全诗出处和翻译赏析

客愁多似海南云”出自宋代戴复古的《既别诸故旧独黄希声往曲江凛议未回不及语离》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè chóu duō shì hǎi nán yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客愁多似海南云”全诗

《既别诸故旧独黄希声往曲江凛议未回不及语离》
宋代   戴复古
别尽诸君不见君,客愁多似海南云
一声何处离群雁,那向江村静处闻。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《既别诸故旧独黄希声往曲江凛议未回不及语离》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《既别诸故旧独黄希声往曲江凛议未回不及语离》
朝代:宋代
作者:戴复古

中文译文:
既别尽诸君不见君,
客愁多似海南云。
一声何处离群雁,
那向江村静处闻。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代戴复古创作的作品,描绘了离别之情和思念之苦。诗中表达了诗人离别故友的无奈和忧愁之情。

诗的前两句写道:“既别尽诸君不见君,客愁多似海南云。”诗人与众多朋友告别后,却没有看到你,表达了与亲友分离的遗憾之情。客愁多似海南云,形容离别的忧愁如同海南的云彩,意味着其厚重和无法消散。

接着,诗中出现了“离群雁”和“江村静处”的意象,通过这些景象来衬托离别之情。诗中写道:“一声何处离群雁,那向江村静处闻。”这里的“离群雁”象征着离散的友情和离别的苦楚,而“江村静处”则强调了诗人内心的孤寂和寂寞。通过这样的描写,诗人将内心的离愁与外在的景物相结合,增强了离别之情的真实感。

整首诗以简洁明快的语言表达了戴复古在离别中的惆怅之情,描绘了内心的孤独和无奈。诗人通过景物的描绘,将离别的苦楚与自然景色相互映衬,给人一种深深的思念之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客愁多似海南云”全诗拼音读音对照参考

jì bié zhū gù jiù dú huáng xī shēng wǎng qǔ jiāng lǐn yì wèi huí bù jí yǔ lí
既别诸故旧独黄希声往曲江凛议未回不及语离

bié jǐn zhū jūn bú jiàn jūn, kè chóu duō shì hǎi nán yún.
别尽诸君不见君,客愁多似海南云。
yī shēng hé chǔ lí qún yàn, nà xiàng jiāng cūn jìng chù wén.
一声何处离群雁,那向江村静处闻。

“客愁多似海南云”平仄韵脚

拼音:kè chóu duō shì hǎi nán yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客愁多似海南云”的相关诗句

“客愁多似海南云”的关联诗句

网友评论


* “客愁多似海南云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客愁多似海南云”出自戴复古的 《既别诸故旧独黄希声往曲江凛议未回不及语离》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢