“移居在水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

移居在水滨”出自宋代戴复古的《题新涂何宏甫江村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí jū zài shuǐ bīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“移居在水滨”全诗

《题新涂何宏甫江村》
宋代   戴复古
近郭畏嚣尘,移居在水滨
江山千古意,松竹四时春。
宾客门无禁,诗书笔有神。
何郎好心事,鸥鹭亦相亲。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题新涂何宏甫江村》戴复古 翻译、赏析和诗意

《题新涂何宏甫江村》是宋代诗人戴复古的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近郭畏嚣尘,移居在水滨。
江山千古意,松竹四时春。
宾客门无禁,诗书笔有神。
何郎好心事,鸥鹭亦相亲。

诗意:
这首诗以描述诗人戴复古远离城市的喧嚣,移居到江边村庄为背景,表达了他对自然山水的热爱,以及对宾客的欢迎和对诗书的崇敬。诗人认为江山永恒的意义,松竹永远是春天的象征。他在村庄中心开放,欢迎来访的宾客,同时,他也表达了自己对文学的热情和才华的自豪。最后两句表达了他对村庄中其他生物的亲近和友善。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了戴复古对自然和文学的热爱。他通过对近郭畏嚣尘的描述,展现了他远离尘嚣的意愿,选择移居到水滨的江村。江山千古意,松竹四时春,表达了他对江山的热爱和对永恒美好的追求。他宾客门无禁,诗书笔有神,表明他愿意接纳来访的宾客,同时也自豪地展示了自己的才华和对文学的热爱。最后两句以何郎好心事,鸥鹭亦相亲的形象,表达了他对村庄中其他生物的亲近和友善,揭示了他对和谐共处的渴望。

整首诗词情感明朗,阳光明媚,展现了诗人对自然山水和文学的热爱,以及对和谐共处的向往。通过简洁的语言和鲜明的意象,诗人成功地表达了自己的情感和思想。这首诗词在宋代文学中被广泛传颂,被认为是戴复古风格独特、意境清新的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移居在水滨”全诗拼音读音对照参考

tí xīn tú hé hóng fǔ jiāng cūn
题新涂何宏甫江村

jìn guō wèi xiāo chén, yí jū zài shuǐ bīn.
近郭畏嚣尘,移居在水滨。
jiāng shān qiān gǔ yì, sōng zhú sì shí chūn.
江山千古意,松竹四时春。
bīn kè mén wú jìn, shī shū bǐ yǒu shén.
宾客门无禁,诗书笔有神。
hé láng hǎo xīn shì, ōu lù yì xiāng qīn.
何郎好心事,鸥鹭亦相亲。

“移居在水滨”平仄韵脚

拼音:yí jū zài shuǐ bīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移居在水滨”的相关诗句

“移居在水滨”的关联诗句

网友评论


* “移居在水滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移居在水滨”出自戴复古的 《题新涂何宏甫江村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢