“几人颠倒衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几人颠倒衣裳”出自宋代范成大的《枕上六言二首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:jǐ rén diān dǎo yī cháng,诗句平仄:仄平平仄平平。
“几人颠倒衣裳”全诗
《枕上六言二首》
独眠被出圭角,晏起帐承隙光。
一老绸缪牖户,几人颠倒衣裳。
一老绸缪牖户,几人颠倒衣裳。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《枕上六言二首》范成大 翻译、赏析和诗意
《枕上六言二首》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独眠被出圭角,
晏起帐承隙光。
一老绸缪牖户,
几人颠倒衣裳。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在床上独自躺着的情景。他的被子被拉出了角落,床帐上透进微弱的光线。窗户上的绸帘已经破旧,几个人的衣服也颠倒搅乱。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静而凄凉的场景,通过细腻的描写展现了作者对生活的深刻感悟。诗中的"独眠"和"晏起"表达了孤独和寂寞的情感,被子被拉出圭角、床帐透进隙光,以及窗户上的绸帘破旧,都暗示了生活的艰辛和不易。而"几人颠倒衣裳"则可能指的是生活中的混乱和困扰。
范成大以简洁的语言和细腻的描写,将生活中的细枝末节转化为诗意的表达。这首诗词通过对细节的观察和描绘,传达了作者对生活的思考和感悟,引发读者对生活的反思。范成大的诗词作品以其独特的风格和深刻的内涵,为宋代文学增添了瑰丽的一笔。
“几人颠倒衣裳”全诗拼音读音对照参考
zhěn shàng liù yán èr shǒu
枕上六言二首
dú mián bèi chū guī jiǎo, yàn qǐ zhàng chéng xì guāng.
独眠被出圭角,晏起帐承隙光。
yī lǎo chóu móu yǒu hù, jǐ rén diān dǎo yī cháng.
一老绸缪牖户,几人颠倒衣裳。
“几人颠倒衣裳”平仄韵脚
拼音:jǐ rén diān dǎo yī cháng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几人颠倒衣裳”的相关诗句
“几人颠倒衣裳”的关联诗句
网友评论
* “几人颠倒衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几人颠倒衣裳”出自范成大的 《枕上六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。