“上巳风光好放怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

上巳风光好放怀”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng sì fēng guāng hǎo fàng huái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“上巳风光好放怀”全诗

《鹧鸪天》
宋代   辛弃疾
上巳风光好放怀
忆君犹未看花回。
茂林映带谁家竹,曲水流传第几杯。
摛锦绣,写玫瑰。
长年富贵属多才。
要知此日生男好,曾有周公祓禊来。

分类: 风光好

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天·上巳风光好放怀》
作者:辛弃疾(宋代)

上巳风光好放怀,
忆君犹未看花回。
茂林映带谁家竹,
曲水流传第几杯。
摛锦绣,写玫瑰,
长年富贵属多才。
要知此日生男好,
曾有周公祓禊来。

中文译文:
上巳节的风景美好,让人心情舒畅,
我还记得你尚未欣赏花朵的归来。
茂密的林木映衬着谁家的竹子,
曲折的水流传递着几杯的欢乐。
绣品上绘制着锦绣的图案,写着玫瑰花的美景,
长久的幸福和富贵属于多才多艺之人。
要知道在这一天出生的男子是好兆头,
因为曾经有周公进行祓禊的仪式。

诗意和赏析:
《鹧鸪天·上巳风光好放怀》是辛弃疾创作的一首诗词,通过描绘上巳节的风景和寓意,表达了作者对美好时光和浪漫情怀的追求。

首先,诗中描绘了上巳节的美景,强调了风光的宜人和让人放松自在的感觉。这种恬静、宜人的氛围使人心情开朗,体验到了生活的愉悦。

其次,诗中表达了作者对与心爱之人的团聚的思念和期待。作者忆及君子尚未欣赏花朵归来,暗示着作者对爱人的思念和等待。上巳节是一个重视亲情和爱情的节日,这种情感的表达使诗中的主题更加丰富和感人。

接着,诗中出现了茂林和竹子的描绘,这些自然景物增添了诗的意境和美感。茂林和竹子的映衬,使得整个景象更加生动而有趣。

最后,诗中提到了周公祓禊,寓意着在这个特殊的日子出生的男子将会有好运和吉祥。这种寓意的揭示增加了诗的神秘和仪式感,使得整首诗更加深邃和有意味。

总体而言,这首诗通过对上巳节的描绘,表达了作者对美好时光、爱情和吉祥的向往。同时,通过细腻的描写和隐喻的运用,使得诗意更加丰富和深远。这首诗词展示了辛弃疾独特的情感表达和艺术才华,被视为宋代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上巳风光好放怀”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

shàng sì fēng guāng hǎo fàng huái.
上巳风光好放怀。
yì jūn yóu wèi kàn huā huí.
忆君犹未看花回。
mào lín yìng dài shuí jiā zhú, qǔ shuǐ liú chuán dì jǐ bēi.
茂林映带谁家竹,曲水流传第几杯。
chī jǐn xiù, xiě méi guī.
摛锦绣,写玫瑰。
cháng nián fù guì shǔ duō cái.
长年富贵属多才。
yào zhī cǐ rì shēng nán hǎo, céng yǒu zhōu gōng fú xì lái.
要知此日生男好,曾有周公祓禊来。

“上巳风光好放怀”平仄韵脚

拼音:shàng sì fēng guāng hǎo fàng huái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上巳风光好放怀”的相关诗句

“上巳风光好放怀”的关联诗句

网友评论


* “上巳风光好放怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上巳风光好放怀”出自辛弃疾的 《鹧鸪天·上巳风光好放怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢