“射雉归来夜读书”的意思及全诗出处和翻译赏析

射雉归来夜读书”出自宋代陆游的《读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè zhì guī lái yè dú shū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“射雉归来夜读书”全诗

《读书》
宋代   陆游
面骨峥嵘鬓欲疏,退藏只合卧蜗庐。
自嫌尚有人间意,射雉归来夜读书

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读书》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《读书》
朝代:宋代
作者:陆游

原文:
面骨峥嵘鬓欲疏,
退藏只合卧蜗庐。
自嫌尚有人间意,
射雉归来夜读书。

中文译文:
面容逐渐显出岁月的痕迹,头发已经稀疏,
退隐深山只适合蜗居。
虽然自己认为还有些世俗的情感,
但是射杀野鸡归来之后,仍在夜晚读书。

诗意:
这首诗描绘了作者陆游的内心世界和他对读书的热爱。诗中,陆游通过自我描绘和自我反省,表达了他对自己容貌逐渐老去的感受。他选择退隐深山,过着隐士的生活,这与他对世俗的厌倦和对清净的向往有关。尽管如此,他仍然意识到自己内心深处仍然有着对人世间的情感和牵挂。当他在夜晚射杀野鸡归来后,他并没有选择休息,而是坚持夜晚读书,进一步体现了他对学习和知识的追求。

赏析:
《读书》是陆游的一首自述诗,通过描述自己的容貌变化和内心感受,展现了他对读书的执着和追求。诗中运用了一系列意境丰富的描写,如"面骨峥嵘"、"鬓欲疏"等,形象地表达了时间对人的痕迹和容貌的变化。诗的前两句"退藏只合卧蜗庐"表达了作者对隐居深山的向往和选择,将自己比作一只蜗牛,蜗居在深山之中。接下来的两句"自嫌尚有人间意,射雉归来夜读书"揭示了作者内心的纠结和矛盾。尽管他渴望远离尘世,但仍然无法完全舍弃对人间的情感和关注。最后一句"射雉归来夜读书"更加突出了作者对学习的热爱和执着,即使在狩猎之后也选择坚持夜晚读书。整首诗通过独特的意象和自我表达,揭示了作者对知识的追求和内心的挣扎,展现了他作为一位文人士子的风采和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射雉归来夜读书”全诗拼音读音对照参考

dú shū
读书

miàn gǔ zhēng róng bìn yù shū, tuì cáng zhǐ hé wò wō lú.
面骨峥嵘鬓欲疏,退藏只合卧蜗庐。
zì xián shàng yǒu rén jiān yì, shè zhì guī lái yè dú shū.
自嫌尚有人间意,射雉归来夜读书。

“射雉归来夜读书”平仄韵脚

拼音:shè zhì guī lái yè dú shū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射雉归来夜读书”的相关诗句

“射雉归来夜读书”的关联诗句

网友评论


* “射雉归来夜读书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射雉归来夜读书”出自陆游的 《读书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢