“雕零客路新霜鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

雕零客路新霜鬓”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo líng kè lù xīn shuāng bìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“雕零客路新霜鬓”全诗

《遣兴》
宋代   陆游
貂裘破弊色凄凉,塞上归来路更长。
老骥嘶鸣常伏枥,寒龟藏缩正支床。
雕零客路新霜鬓,扫洒先师旧草堂。
九折阪头休绝叹,世间何地不羊肠!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

译文:
《遣兴》

貂裘破弊色凄凉,
塞上归来路更长。
老骥嘶鸣常伏枥,
寒龟藏缩正支床。
雕零客路新霜鬓,
扫洒先师旧草堂。
九折阪头休绝叹,
世间何地不羊肠!

诗意:
这首诗是宋代文人陆游的作品,表达了对岁月流转和生活沧桑的感慨。诗人以形象的描写和比喻来表现自己内心的情感和思考。

赏析:
诗的开篇写道“貂裘破弊色凄凉,塞上归来路更长”,通过描述破旧的貂裘和久远的归途,传达了诗人对时光流逝和长途旅行的感叹。接着,诗人运用比喻,将自己比作老骥,表达了他虽年老但仍保持着生命的骄傲和不屈的精神。诗中的“寒龟藏缩正支床”,则映射出诗人的孤独和颓废心境。

下半部分的描写则更多地关注于诗人的内心世界。他描述了自己满头的新霜白发,象征岁月的流逝和经历的积累。他提到自己清扫洒水的先师的旧草堂,表达了对过去的怀念和对传统文化的敬重。最后两句“九折阪头休绝叹,世间何地不羊肠!”则表达了他对世事纷繁、曲折复杂的感慨,暗示了人生中无处不充满了曲折和困难。

整首诗以景物描写和比喻手法,将作者内心的情感和思考融入其中,表达了对时光流逝、生活坎坷和人生困境的独特感慨。它呈现了陆游独特的写作风格和对人生哲理的思考,深深触动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雕零客路新霜鬓”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

diāo qiú pò bì sè qī liáng, sāi shàng guī lái lù gèng zhǎng.
貂裘破弊色凄凉,塞上归来路更长。
lǎo jì sī míng cháng fú lì, hán guī cáng suō zhèng zhī chuáng.
老骥嘶鸣常伏枥,寒龟藏缩正支床。
diāo líng kè lù xīn shuāng bìn, sǎo sǎ xiān shī jiù cǎo táng.
雕零客路新霜鬓,扫洒先师旧草堂。
jiǔ zhé bǎn tóu xiū jué tàn, shì jiān hé dì bù yáng cháng!
九折阪头休绝叹,世间何地不羊肠!

“雕零客路新霜鬓”平仄韵脚

拼音:diāo líng kè lù xīn shuāng bìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雕零客路新霜鬓”的相关诗句

“雕零客路新霜鬓”的关联诗句

网友评论


* “雕零客路新霜鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕零客路新霜鬓”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢