“短檠不作白头新”的意思及全诗出处和翻译赏析

短檠不作白头新”出自宋代陆游的《野兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn qíng bù zuò bái tóu xīn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“短檠不作白头新”全诗

《野兴》
宋代   陆游
江湖萧散葛天民,敕放还山一幅巾。
老去饥羸惟恃粥,病来举动每须人。
道穷举世知心少,学进吾儿著语亲。
更有一端差自慰,短檠不作白头新

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词《野兴》是宋代诗人陆游创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江湖萧散葛天民,
敕放还山一幅巾。
老去饥羸惟恃粥,
病来举动每须人。
道穷举世知心少,
学进吾儿著语亲。
更有一端差自慰,
短檠不作白头新。

诗意:
这首诗词描绘了一个被岁月摧残的江湖游侠葛天民的生活状态。葛天民曾是一个豪情壮志的江湖人物,但如今已经落魄衰老,生活艰苦。他在年老体弱时,只能依靠每天的粥食来维持生计,生病时更需要他人的帮助才能行动。葛天民感慨道,当自己走到绝境时,世间可信任的朋友越来越少,只有自己的儿子能够与他亲近交流。然而,他仍然能够找到一些慰藉,通过短暂的檠(指琴桥)发泄自己的情感,虽然无法重拾年轻时的豪情壮志,但也并不完全颓废。

赏析:
《野兴》以简洁明快的语言描绘了一个江湖人物的凄凉境遇,通过对葛天民的生活状态的刻画,表达了作者对人生沧桑和无奈的思考。诗中所描述的江湖萧散、老去饥羸的景象,展现出岁月无情、时光不饶人的现实。葛天民的孤独和困顿,令人感到深深的同情。然而,诗中也透露出一丝坚毅和不甘,尽管葛天民已经老去,但他仍然能够找到一些自我安慰和发泄的方式,展示出他内心的力量。

整首诗词以对比的手法展示了人生的起伏和变化,通过对葛天民的描写,表达了人生的无常和不可预测性。这种对人生现实的反思与感慨,道出了人们普遍面对的困境和挑战。虽然葛天民的境遇可能是孤立的,但他所表达的情感和心境却具有普遍性,使读者能够产生共鸣。

总体而言,诗词《野兴》以简洁明快的语言展现了一个江湖人物的凄凉命运,通过对人生困境的描绘,表达了对人生无常和挣扎的思考。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会的现实和人们面对困境时的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短檠不作白头新”全诗拼音读音对照参考

yě xìng
野兴

jiāng hú xiāo sàn gé tiān mín, chì fàng hái shān yī fú jīn.
江湖萧散葛天民,敕放还山一幅巾。
lǎo qù jī léi wéi shì zhōu, bìng lái jǔ dòng měi xū rén.
老去饥羸惟恃粥,病来举动每须人。
dào qióng jǔ shì zhī xīn shǎo, xué jìn wú ér zhe yǔ qīn.
道穷举世知心少,学进吾儿著语亲。
gèng yǒu yī duān chà zì wèi, duǎn qíng bù zuò bái tóu xīn.
更有一端差自慰,短檠不作白头新。

“短檠不作白头新”平仄韵脚

拼音:duǎn qíng bù zuò bái tóu xīn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短檠不作白头新”的相关诗句

“短檠不作白头新”的关联诗句

网友评论


* “短檠不作白头新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短檠不作白头新”出自陆游的 《野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢