“擫耳帽宽新小疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

擫耳帽宽新小疾”出自宋代陆游的《山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè ěr mào kuān xīn xiǎo jí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“擫耳帽宽新小疾”全诗

《山行》
宋代   陆游
老翁七十亦何求,尚赖山行散百忧。
擫耳帽宽新小疾,独猿车稳正闲游。
酒旗滴雨村场晚,茶灶炊烟野寺秋。
若论人间长久事,高吟何啻傲封侯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山行》陆游 翻译、赏析和诗意

《山行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老翁七十亦何求,
尚赖山行散百忧。
揭耳帽宽新小疾,
独猿车稳正闲游。
酒旗滴雨村场晚,
茶灶炊烟野寺秋。
若论人间长久事,
高吟何啻傲封侯。

诗意:
这首诗词描绘了一位七十岁的老人,他寻求的并不多,仍然能够在山行中摆脱烦恼。老人戴着宽松的新帽子,身体轻盈,独自驾驶车马,安然自在地游玩。晚上,雨滴洒在酒旗上,乡村场景显得更加宁静。秋天的野寺中,茶灶冒着炊烟,给人一种宁静的感觉。诗人认为,如果要谈论人世间的长久事,高声吟唱诗歌比起成为封侯,何尝不是一种自豪。

赏析:
这首诗词通过描绘老人山行的场景,表达了作者对自然和宁静生活的向往和追求。老人七十高龄,但他仍然能够通过山行来摆脱世俗的烦恼,找到内心的宁静和自在。他戴着宽松的帽子,轻松自在地行走,独自驾驶车马,给人一种自由自在的感觉。诗中描述的雨滴、茶灶和炊烟等细节,营造出一种宁静、安详的氛围,表达了作者对自然和田园生活的向往。

最后两句“若论人间长久事,高吟何啻傲封侯”,表达了作者对诗歌创作的自豪和追求。诗人认为,如果要评价人世间的重大事物,高声吟唱诗歌并不亚于成为封侯,诗歌可以带来精神上的满足和自由,让人在世俗纷扰中保持内心的独立和自主。

这首诗词以简洁明了的语言,通过自然景物的描绘展现了作者对自由、宁静和诗歌创作的追求。它表达了对烦恼的排遣和对自然生活的向往,同时也体现了对诗歌创作的热爱和对精神自由的追求。整首诗词给人以深沉和自由的感觉,是陆游创作的一部优秀作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“擫耳帽宽新小疾”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

lǎo wēng qī shí yì hé qiú, shàng lài shān xíng sàn bǎi yōu.
老翁七十亦何求,尚赖山行散百忧。
yè ěr mào kuān xīn xiǎo jí, dú yuán chē wěn zhèng xián yóu.
擫耳帽宽新小疾,独猿车稳正闲游。
jiǔ qí dī yǔ cūn chǎng wǎn, chá zào chuī yān yě sì qiū.
酒旗滴雨村场晚,茶灶炊烟野寺秋。
ruò lùn rén jiān cháng jiǔ shì, gāo yín hé chì ào fēng hóu.
若论人间长久事,高吟何啻傲封侯。

“擫耳帽宽新小疾”平仄韵脚

拼音:yè ěr mào kuān xīn xiǎo jí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“擫耳帽宽新小疾”的相关诗句

“擫耳帽宽新小疾”的关联诗句

网友评论


* “擫耳帽宽新小疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“擫耳帽宽新小疾”出自陆游的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢