“急雨如河泻瓦沟”的意思及全诗出处和翻译赏析

急雨如河泻瓦沟”出自宋代陆游的《雨夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí yǔ rú hé xiè wǎ gōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“急雨如河泻瓦沟”全诗

《雨夜》
宋代   陆游
急雨如河泻瓦沟,空堂卧对一灯幽。
老鸡多事强知晓,落叶无情先报秋。
身未盖棺谁可料?尊常有酒莫闲愁。
功名老大从来事,且复长歌起饭牛。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜》陆游 翻译、赏析和诗意

中文译文:雨夜,急雨如河泻下瓦沟,空堂内只有一盏孤灯,我独自躺在床上。老鸡好像很多事都知道,因为它们先报告秋天的到来。生死未盖棺时,谁能预料得到?酒杯常满,不要闲愁。功名富贵虽然重要,但是现在要起来给牛喂饭。

诗意:这首诗描绘了一幅雨夜的景象,作者在空荡的屋子里独自躺在床上,思考着生死和宿命。急雨如泻河般冲刷瓦沟,凄凉的氛围贯穿整首诗。老鸡突然鸣叫,预示着秋天的到来,暗示了人生的无常和岁月的流转。诗中又提到了功名富贵,但是作者认为酒杯常满才是真正的快乐,同时也表达了对尘世功利的冷漠。

赏析:这首诗以雨夜的景象为背景,通过表达作者内心的孤独和无奈,揭示了人生的无常和对功名富贵的淡漠态度。同时,借助雨夜和老鸡的形象,诗中融入了对时间流转和命运的思考,以及对自然界的观察。全诗情感悲凉而深沉,通过独到的描写手法和富有哲理的语句,使读者感受到了一种人生哲学的思考和对尘世烦恼的超越。整首诗以简约的语言展开,含蓄而空灵,给人以沉思和追问的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急雨如河泻瓦沟”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè
雨夜

jí yǔ rú hé xiè wǎ gōu, kōng táng wò duì yī dēng yōu.
急雨如河泻瓦沟,空堂卧对一灯幽。
lǎo jī duō shì qiáng zhī xiǎo, luò yè wú qíng xiān bào qiū.
老鸡多事强知晓,落叶无情先报秋。
shēn wèi gài guān shuí kě liào? zūn cháng yǒu jiǔ mò xián chóu.
身未盖棺谁可料?尊常有酒莫闲愁。
gōng míng lǎo dà cóng lái shì, qiě fù cháng gē qǐ fàn niú.
功名老大从来事,且复长歌起饭牛。

“急雨如河泻瓦沟”平仄韵脚

拼音:jí yǔ rú hé xiè wǎ gōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急雨如河泻瓦沟”的相关诗句

“急雨如河泻瓦沟”的关联诗句

网友评论


* “急雨如河泻瓦沟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急雨如河泻瓦沟”出自陆游的 《雨夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢