“长鸣未免似野鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

长鸣未免似野鹤”出自宋代陆游的《老叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng míng wèi miǎn shì yě hè,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“长鸣未免似野鹤”全诗

《老叹》
宋代   陆游
八十未满七十余,山巅水涯一丈夫。
长鸣未免似野鹤,生意欲尽如枯株。
临安宫阙经营初,银鞍日日醉西湖。
不须细数旧酒徒,当时儿童今亦无!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《老叹》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八十未满七十余,
山巅水涯一丈夫。
长鸣未免似野鹤,
生意欲尽如枯株。
临安宫阙经营初,
银鞍日日醉西湖。
不须细数旧酒徒,
当时儿童今亦无!

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年老之时的感慨和思考。他说自己虽然还不到八十岁,但已经过了七十岁。他形容自己像是站在山巅或水边的一位男子,长时间的呼喊声仿佛野鹤的叫声,生命的活力渐渐消逝,就像是一棵枯萎的树。他提到临安宫阙,指的是南宋时期的都城临安,表示自己经历了那个时代的兴盛初期。他说自己每天都骑着银鞍(指马)在西湖畔醉酒,暗示自己过去的荣华富贵已经成为过去。最后他说不需要详细数算过去的酒宴,因为当时的酒宴参与者如今也已经不在了。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和人生无常的思考。通过描绘自然景物和个人经历,作者抒发了对年老时光的感慨和对过去荣华的回忆。他用野鹤和枯株的形象来比喻自己的生命状态,表达了对衰老和生命消逝的无奈和忧虑。同时,他也通过提到临安宫阙和西湖的醉酒场景,暗示了自己曾经的辉煌和享受,以及现在的寂寞和无奈。整首诗词以简洁而凄凉的语言,传达了作者对光阴流逝和人生无常的深刻感慨,引发读者对生命意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长鸣未免似野鹤”全诗拼音读音对照参考

lǎo tàn
老叹

bā shí wèi mǎn qī shí yú, shān diān shuǐ yá yī zhàng fū.
八十未满七十余,山巅水涯一丈夫。
cháng míng wèi miǎn shì yě hè, shēng yì yù jǐn rú kū zhū.
长鸣未免似野鹤,生意欲尽如枯株。
lín ān gōng què jīng yíng chū, yín ān rì rì zuì xī hú.
临安宫阙经营初,银鞍日日醉西湖。
bù xū xì shù jiù jiǔ tú, dāng shí ér tóng jīn yì wú!
不须细数旧酒徒,当时儿童今亦无!

“长鸣未免似野鹤”平仄韵脚

拼音:cháng míng wèi miǎn shì yě hè
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长鸣未免似野鹤”的相关诗句

“长鸣未免似野鹤”的关联诗句

网友评论


* “长鸣未免似野鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长鸣未免似野鹤”出自陆游的 《老叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢