“天带斗杓低”的意思及全诗出处和翻译赏析

天带斗杓低”出自宋代陆游的《舟中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān dài dòu biāo dī,诗句平仄:平仄仄平平。

“天带斗杓低”全诗

《舟中》
宋代   陆游
捩柁柯桥北,维舟草市西。
月添霜气峭,天带斗杓低
浦冻无鱼跃,林深有鹤栖。
不嫌村酒恶,也复醉如泥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

捩柁柯桥北,维舟草市西。
月添霜气峭,天带斗杓低。
浦冻无鱼跃,林深有鹤栖。
不嫌村酒恶,也复醉如泥。

中文译文:
拧转船桨,船行至柯桥北,停泊在草市的西边。
月亮增添了寒霜的气息,天空中北斗星低垂。
江面冻结,鱼儿无法跃出水面;深林中有鹤停栖。
我不嫌弃乡村的酒精劣质,也再次陶醉其中。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在船中的景象和内心感受。诗人在柯桥北停船,观察到月亮的光辉中透着寒冷的气息,天空中北斗星低垂,预示着寒冷的天气即将来临。江面冻结,没有鱼儿跃出水面,而深林中却有鹤停栖,显示了冬季的严寒和动物的适应能力。诗人并不嫌弃乡村的酒精劣质,反而陶醉其中,表达了对简朴生活的热爱和对自然的感悟。

赏析:
《舟中》以简洁的语言描绘了冬季江上的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。诗中的冷峻景象与诗人内心的陶醉形成了鲜明的对比,展现了诗人对生活的积极态度和对自然的感悟。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对比的手法,传达了作者对自然和生活的深刻思考,展示了陆游独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天带斗杓低”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng
舟中

liè duò kē qiáo běi, wéi zhōu cǎo shì xī.
捩柁柯桥北,维舟草市西。
yuè tiān shuāng qì qiào, tiān dài dòu biāo dī.
月添霜气峭,天带斗杓低。
pǔ dòng wú yú yuè, lín shēn yǒu hè qī.
浦冻无鱼跃,林深有鹤栖。
bù xián cūn jiǔ è, yě fù zuì rú ní.
不嫌村酒恶,也复醉如泥。

“天带斗杓低”平仄韵脚

拼音:tiān dài dòu biāo dī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天带斗杓低”的相关诗句

“天带斗杓低”的关联诗句

网友评论


* “天带斗杓低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天带斗杓低”出自陆游的 《舟中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢