“临昏尚看鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

临昏尚看鱼”出自宋代陆游的《东篱杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín hūn shàng kàn yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“临昏尚看鱼”全诗

《东篱杂题》
宋代   陆游
沟声流激激,篱影立疏疏。
平旦来浇药,临昏尚看鱼
比邻怪疏索,风月伴踌躇。
安得王摩诘,凭渠画草庐?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东篱杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《东篱杂题》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沟声流激激,篱影立疏疏。
平旦来浇药,临昏尚看鱼。
比邻怪疏索,风月伴踌躇。
安得王摩诘,凭渠画草庐?

诗意:
这首诗词描绘了一个东篱的景象。沟水流淌的声音激荡着,篱笆的影子显得稀疏。清晨时分来浇水,黄昏时还能看到鱼儿。与邻居相比,这里显得疏离而寂静,风景和月色伴随着内心的犹豫不决。诗人希望能像王摩诘一样,依靠他的画技,建造一座草庐。

赏析:
这首诗词通过描绘东篱的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的沟声和篱影,以及清晨和黄昏的景色,都展示了自然界的美丽和变化。与邻居相比,这里显得疏离而寂静,暗示了诗人内心的孤独和迷茫。诗人希望能够像王摩诘一样,通过画画来寻找内心的安宁和归属感。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情感和对自然的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临昏尚看鱼”全诗拼音读音对照参考

dōng lí zá tí
东篱杂题

gōu shēng liú jī jī, lí yǐng lì shū shū.
沟声流激激,篱影立疏疏。
píng dàn lái jiāo yào, lín hūn shàng kàn yú.
平旦来浇药,临昏尚看鱼。
bǐ lín guài shū suǒ, fēng yuè bàn chóu chú.
比邻怪疏索,风月伴踌躇。
ān dé wáng mó jí, píng qú huà cǎo lú?
安得王摩诘,凭渠画草庐?

“临昏尚看鱼”平仄韵脚

拼音:lín hūn shàng kàn yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临昏尚看鱼”的相关诗句

“临昏尚看鱼”的关联诗句

网友评论


* “临昏尚看鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临昏尚看鱼”出自陆游的 《东篱杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢