“正焙茶香落磑时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正焙茶香落磑时”出自宋代陆游的《初归杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng bèi chá xiāng luò wéi shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“正焙茶香落磑时”全诗

《初归杂咏》
宋代   陆游
窗下初收剥啄棋,疏帘窣地画阴移。
下岩石润挥毫後,正焙茶香落磑时
癃老入朝元是错,期年决去已为迟。
天公赋予谁能测,只吝功名不吝诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初归杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初归杂咏》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗下初收剥啄棋,
疏帘窣地画阴移。
下岩石润挥毫后,
正焙茶香落磑时。

这首诗词描绘了陆游初归家中的情景。他坐在窗下,收拾着剥啄棋具,轻轻拉开疏帘,画的阴影随之移动。在他下山采集的岩石上,润湿了笔墨,然后开始挥毫作画。与此同时,他正在磨茶,茶香在磑上落下。

这首诗词通过描绘陆游归家后的琐事,表达了他对平凡生活的热爱和对艺术创作的追求。他将平凡的琐事与艺术相结合,展现了他对生活的细腻感受和对艺术的热情。

诗中还蕴含了一些思考和感慨。陆游提到自己年老体弱,却仍然渴望能够进朝廷任职,但他意识到时机已经晚了。他认为命运是由天公决定的,无法预测。尽管他渴望功名,但他从不吝啬自己的诗才。

总的来说,这首诗词展现了陆游对平凡生活的热爱和对艺术的追求,同时也表达了他对命运的思考和对功名的渴望。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了陆游独特的艺术风格和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正焙茶香落磑时”全诗拼音读音对照参考

chū guī zá yǒng
初归杂咏

chuāng xià chū shōu bāo zhuó qí, shū lián sū dì huà yīn yí.
窗下初收剥啄棋,疏帘窣地画阴移。
xià yán shí rùn huī háo hòu, zhèng bèi chá xiāng luò wéi shí.
下岩石润挥毫後,正焙茶香落磑时。
lóng lǎo rù cháo yuán shì cuò, qī nián jué qù yǐ wèi chí.
癃老入朝元是错,期年决去已为迟。
tiān gōng fù yǔ shuí néng cè, zhǐ lìn gōng míng bù lìn shī.
天公赋予谁能测,只吝功名不吝诗。

“正焙茶香落磑时”平仄韵脚

拼音:zhèng bèi chá xiāng luò wéi shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正焙茶香落磑时”的相关诗句

“正焙茶香落磑时”的关联诗句

网友评论


* “正焙茶香落磑时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正焙茶香落磑时”出自陆游的 《初归杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢