“已过长风沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

已过长风沙”出自宋代陆游的《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ guò cháng fēng shā,诗句平仄:仄仄平平平。

“已过长风沙”全诗

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》
宋代   陆游
我昔下三峡,百丈堆两车。
初发公安城,已过长风沙
早知世路恶,恨不常浮家。
至今清夜梦,双橹闻讴哑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经下过三峡,百丈高的堆满了两车。初次离开公安城,已经经过了长风和沙。早就知道世道险恶,恨不得一直漂泊在外。至今在清夜里做梦,双手划桨的声音依然沙哑。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在旅途中的感受和思考。他曾经下过三峡,经历了艰难险阻,但他对世道的险恶早有预料,却无法改变自己的命运。他渴望一直漂泊在外,远离尘世的纷扰。在清夜里,他仍然在梦中听到划桨的声音,这是他对自由和远方的向往。

赏析:
这首诗词以野旷沙岸、净天高秋月明为韵,通过描绘作者的旅途经历和内心感受,表达了对自由和远方的向往。诗中的景物描写简洁而生动,通过长风沙和百丈高的堆满两车的描绘,展现了作者旅途的艰辛和险阻。作者对世道的恶劣有着清醒的认识,但他却无法改变自己的命运,对此感到无奈和遗憾。诗的结尾,作者在清夜中做梦,仍然能够听到划桨的声音,这是他对自由和远方的向往和渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对自由和远方的追求,以及对现实的无奈和遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已过长风沙”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn shí shǒu yǐ yě kuàng shā àn jìng tiān gāo qiū yuè míng wèi yùn
杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵

wǒ xī xià sān xiá, bǎi zhàng duī liǎng chē.
我昔下三峡,百丈堆两车。
chū fā gōng ān chéng, yǐ guò cháng fēng shā.
初发公安城,已过长风沙。
zǎo zhī shì lù è, hèn bù cháng fú jiā.
早知世路恶,恨不常浮家。
zhì jīn qīng yè mèng, shuāng lǔ wén ōu yǎ.
至今清夜梦,双橹闻讴哑。

“已过长风沙”平仄韵脚

拼音:yǐ guò cháng fēng shā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已过长风沙”的相关诗句

“已过长风沙”的关联诗句

网友评论


* “已过长风沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已过长风沙”出自陆游的 《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢