“双眸虽涩尚耽书”的意思及全诗出处和翻译赏析

双眸虽涩尚耽书”出自宋代陆游的《新凉书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng móu suī sè shàng dān shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“双眸虽涩尚耽书”全诗

《新凉书怀》
宋代   陆游
山川遗迹晋唐余,水竹相望许洛居。
一齿屡摇犹决肉,双眸虽涩尚耽书
郊原夜夜驱耕犊,村店时时秣蹇驴。
客问若为娱老境?吾儿未与短檠疏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新凉书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《新凉书怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山川遗迹晋唐余,
水竹相望许洛居。
一齿屡摇犹决肉,
双眸虽涩尚耽书。
郊原夜夜驱耕犊,
村店时时秣蹇驴。
客问若为娱老境?
吾儿未与短檠疏。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己晚年生活的思考和感慨。他描述了山川的变迁、水竹的景色以及自己在许洛(指洛阳)的居住情况。诗中提到自己的牙齿已经摇动不稳,眼睛也开始模糊,但他仍然沉迷于读书。他描绘了农田中夜晚驱赶牛犊的场景,以及村庄中喂养驴子的情景。最后,有人问他为什么还在这样的环境中自娱自乐,他回答说他的儿子还没有成年,不能离开家庭。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游晚年的生活状态和心境。他通过山川、水竹和农田等景物的描绘,展示了岁月的流转和自然的变化。诗中的牙齿和眼睛的衰老象征着时间的无情,但陆游仍然坚持追求知识和阅读。他描述了农田和村庄中的平凡生活,表达了对家庭责任的承担和对儿子成长的期待。最后,他回答客人的问题,表明自己仍然有家庭的牵挂,不能轻易离开。整首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展现了陆游晚年的深情和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双眸虽涩尚耽书”全诗拼音读音对照参考

xīn liáng shū huái
新凉书怀

shān chuān yí jī jìn táng yú, shuǐ zhú xiāng wàng xǔ luò jū.
山川遗迹晋唐余,水竹相望许洛居。
yī chǐ lǚ yáo yóu jué ròu, shuāng móu suī sè shàng dān shū.
一齿屡摇犹决肉,双眸虽涩尚耽书。
jiāo yuán yè yè qū gēng dú, cūn diàn shí shí mò jiǎn lǘ.
郊原夜夜驱耕犊,村店时时秣蹇驴。
kè wèn ruò wéi yú lǎo jìng? wú ér wèi yǔ duǎn qíng shū.
客问若为娱老境?吾儿未与短檠疏。

“双眸虽涩尚耽书”平仄韵脚

拼音:shuāng móu suī sè shàng dān shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双眸虽涩尚耽书”的相关诗句

“双眸虽涩尚耽书”的关联诗句

网友评论


* “双眸虽涩尚耽书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双眸虽涩尚耽书”出自陆游的 《新凉书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢