“溪头钓船在”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪头钓船在”出自宋代陆游的《题史院壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī tóu diào chuán zài,诗句平仄:平平仄平仄。

“溪头钓船在”全诗

《题史院壁》
宋代   陆游
槁木忘荣谢,闲云任卷舒。
慵为绕枝鹊,宁作蠹书鱼。
羁旅心常折,亲朋梦亦疏。
溪头钓船在,恐负此心初。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题史院壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题史院壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槁木忘荣谢,
闲云任卷舒。
慵为绕枝鹊,
宁作蠹书鱼。
羁旅心常折,
亲朋梦亦疏。
溪头钓船在,
恐负此心初。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己境遇的思考和感慨。槁木忘记了昔日的繁荣与凋谢,闲云自由自在地卷舒。作者表示自己宁愿像绕枝的鹊鸟一样悠闲自在,也不愿成为蠹虫啃食书籍。他的心灵常常受到旅途的困扰和伤害,与亲朋好友之间的联系也逐渐疏远。然而,他仍然在溪头钓鱼,担心自己可能辜负了初心。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的矛盾和迷茫。槁木忘荣谢、闲云任卷舒的描写,展示了作者对自由和宁静生活的向往。他不愿意被琐事所困扰,更不愿意成为蠹虫般啃食书籍的人。然而,作者的旅途和离散的生活使他的心灵受到伤害,与亲朋好友之间的联系也逐渐疏远。最后,他在溪头钓鱼,表达了对自己初心的担忧和不安。这首诗词通过对自然景物的描写,抒发了作者对自由、宁静和内心追求的渴望,同时也反映了他对现实生活的矛盾和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪头钓船在”全诗拼音读音对照参考

tí shǐ yuàn bì
题史院壁

gǎo mù wàng róng xiè, xián yún rèn juǎn shū.
槁木忘荣谢,闲云任卷舒。
yōng wèi rào zhī què, níng zuò dù shū yú.
慵为绕枝鹊,宁作蠹书鱼。
jī lǚ xīn cháng zhé, qīn péng mèng yì shū.
羁旅心常折,亲朋梦亦疏。
xī tóu diào chuán zài, kǒng fù cǐ xīn chū.
溪头钓船在,恐负此心初。

“溪头钓船在”平仄韵脚

拼音:xī tóu diào chuán zài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪头钓船在”的相关诗句

“溪头钓船在”的关联诗句

网友评论


* “溪头钓船在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪头钓船在”出自陆游的 《题史院壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢