“秋入房栊夜渐长”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋入房栊夜渐长”出自宋代陆游的《早秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū rù fáng lóng yè jiàn zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“秋入房栊夜渐长”全诗

《早秋》
宋代   陆游
秋入房栊夜渐长,纱厨笛簟怯新凉。
萤光得意穿帘隙,桐叶知时拂井床。
世事本来谁得鹿?人生何处不亡羊?灯前笑向吾儿说,又过铜匜半篆香。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《早秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《早秋》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了秋天的景象,表达了对时光流转和人生无常的思考。

诗词的中文译文如下:
秋天进入房屋的门窗,夜晚渐渐变长,
纱帐、厨房、笛子和竹席都感到新凉。
萤火虫的光芒得意地穿过帘隙,
桐树叶知道时节,轻拂着井床。
世间的事情本来就不是谁能得到的,
人生在哪里都会有失去的事物。
在灯前,我笑着对我的儿子说,
又过去了一段时间,铜匜上的半篆香烟也燃尽了。

这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了对时光流转和人生无常的思考。作者通过描绘房屋中的一些细节,如纱帐、厨房、笛子和竹席,以及萤火虫的光芒和桐树叶的轻拂,展现了秋天的氛围和变化。这些景象象征着时间的流逝和季节的更替。

诗中的“世事本来谁得鹿?人生何处不亡羊?”表达了作者对人生无常和命运的思考。作者认为世间的事情本来就不是谁能得到的,人生无处不会有失去的事物。这种思考反映了作者对人生的深刻洞察和对命运的接受。

最后两句“灯前笑向吾儿说,又过铜匜半篆香。”则表达了作者对时间流逝的感慨。作者在灯前笑着对自己的儿子说,时间又过去了,铜匜上的半篆香烟也燃尽了。这种感慨中透露出对时光的珍惜和对生命的短暂的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景象和对时光流转和人生无常的思考,表达了作者对生命和时间的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋入房栊夜渐长”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū
早秋

qiū rù fáng lóng yè jiàn zhǎng, shā chú dí diàn qiè xīn liáng.
秋入房栊夜渐长,纱厨笛簟怯新凉。
yíng guāng dé yì chuān lián xì, tóng yè zhī shí fú jǐng chuáng.
萤光得意穿帘隙,桐叶知时拂井床。
shì shì běn lái shuí dé lù? rén shēng hé chǔ bù wáng yáng? dēng qián xiào xiàng wú ér shuō, yòu guò tóng yí bàn zhuàn xiāng.
世事本来谁得鹿?人生何处不亡羊?灯前笑向吾儿说,又过铜匜半篆香。

“秋入房栊夜渐长”平仄韵脚

拼音:qiū rù fáng lóng yè jiàn zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋入房栊夜渐长”的相关诗句

“秋入房栊夜渐长”的关联诗句

网友评论


* “秋入房栊夜渐长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋入房栊夜渐长”出自陆游的 《早秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢