“病忽迨旬日”的意思及全诗出处和翻译赏析

病忽迨旬日”出自宋代陆游的《卧病累日羸甚偶复小健戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng hū dài xún rì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“病忽迨旬日”全诗

《卧病累日羸甚偶复小健戏作》
宋代   陆游
病忽迨旬日,衰如增十年。
难求秦缓药,空负宋清钱。
微火秋先跨,闲房昼亦眠。
偶赊书鬼录,遇酒又陶然。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧病累日羸甚偶复小健戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧病累日羸甚偶复小健戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病倦躺卧多日,身体虚弱得像老了十年。
难以找到缓解病痛的药物,却白白花费了许多钱财。
微弱的火光在秋天早早地燃起,我在闲散的房间里白天也会小睡。
偶然间我借来一本鬼怪的故事,喝酒后又变得开心起来。

诗意:
这首诗词描绘了作者身患重病的情景。他在病中度过了许多日子,感到身体的衰弱就像老了十年一样。他苦于找不到能缓解病痛的药物,却花费了很多金钱。尽管如此,他仍然保持着微弱的希望和乐观的心态。秋天的微弱火光和闲散的房间给他带来了一些安慰,他在白天也会小睡一会儿。偶然间,他读到了一本关于鬼怪的故事,喝酒后心情又变得开心起来。

赏析:
这首诗词展现了作者在病榻上的心境和情感。他通过描绘自己的病痛和身体的衰弱,表达了对健康的渴望和对病痛的无奈。尽管面临困境,作者仍然保持着微弱的希望,并通过闲散的生活方式来寻求一些安慰。他借来一本鬼怪的故事,可能是为了转移自己的注意力,从而在喝酒后找到一些短暂的快乐。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对生活的矛盾感,展现了他在困境中仍然保持乐观和坚强的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病忽迨旬日”全诗拼音读音对照参考

wò bìng lèi rì léi shén ǒu fù xiǎo jiàn xì zuò
卧病累日羸甚偶复小健戏作

bìng hū dài xún rì, shuāi rú zēng shí nián.
病忽迨旬日,衰如增十年。
nán qiú qín huǎn yào, kōng fù sòng qīng qián.
难求秦缓药,空负宋清钱。
wēi huǒ qiū xiān kuà, xián fáng zhòu yì mián.
微火秋先跨,闲房昼亦眠。
ǒu shē shū guǐ lù, yù jiǔ yòu táo rán.
偶赊书鬼录,遇酒又陶然。

“病忽迨旬日”平仄韵脚

拼音:bìng hū dài xún rì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病忽迨旬日”的相关诗句

“病忽迨旬日”的关联诗句

网友评论


* “病忽迨旬日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病忽迨旬日”出自陆游的 《卧病累日羸甚偶复小健戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢