“蓴菜煮羹吴旧俗”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓴菜煮羹吴旧俗”出自宋代陆游的《石帆夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chún cài zhǔ gēng wú jiù sú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“蓴菜煮羹吴旧俗”全诗

《石帆夏日》
宋代   陆游
短棹飘然信所之,茶园渔市到无时。
风从苹末萧萧起,月过花阴故故迟。
蓴菜煮羹吴旧俗,竹枝度曲楚遗辞。
颇闻颈里杨梅熟,邻曲相招莫後期。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《石帆夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

《石帆夏日》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

短棹飘然信所之,
茶园渔市到无时。
风从苹末萧萧起,
月过花阴故故迟。

这首诗词描绘了一个夏日的景象。诗人乘坐小船漂流,不知去向,茶园和渔市随时可到。微风从苹果树的叶尖吹过,发出萧萧的声音,月亮穿过花影,显得有些迟缓。

蓴菜煮羹吴旧俗,
竹枝度曲楚遗辞。
颇闻颈里杨梅熟,
邻曲相招莫后期。

诗中提到了吴地的旧俗,用蓴菜煮羹,表达了对故乡的思念。竹枝度曲是楚地的遗风,诗人希望能够传承这种文化。诗人听说颈里的杨梅已经成熟,邻曲的人邀请他一起品尝,不要错过时机。

这首诗词以简洁的语言描绘了夏日的景色和诗人的情感。通过描写自然景物和地方风俗,表达了对故乡的思念和对传统文化的珍视。整首诗词以自然的意象和淡雅的情感展示了陆游独特的写作风格,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓴菜煮羹吴旧俗”全诗拼音读音对照参考

shí fān xià rì
石帆夏日

duǎn zhào piāo rán xìn suǒ zhī, chá yuán yú shì dào wú shí.
短棹飘然信所之,茶园渔市到无时。
fēng cóng píng mò xiāo xiāo qǐ, yuè guò huā yīn gù gù chí.
风从苹末萧萧起,月过花阴故故迟。
chún cài zhǔ gēng wú jiù sú, zhú zhī dù qǔ chǔ yí cí.
蓴菜煮羹吴旧俗,竹枝度曲楚遗辞。
pō wén jǐng lǐ yáng méi shú, lín qū xiāng zhāo mò hòu qī.
颇闻颈里杨梅熟,邻曲相招莫後期。

“蓴菜煮羹吴旧俗”平仄韵脚

拼音:chún cài zhǔ gēng wú jiù sú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓴菜煮羹吴旧俗”的相关诗句

“蓴菜煮羹吴旧俗”的关联诗句

网友评论


* “蓴菜煮羹吴旧俗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓴菜煮羹吴旧俗”出自陆游的 《石帆夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢