“清愁却要酒阑回”的意思及全诗出处和翻译赏析

清愁却要酒阑回”出自宋代陆游的《细雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chóu què yào jiǔ lán huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清愁却要酒阑回”全诗

《细雨》
宋代   陆游
细雨重云渐入梅,阴阴门巷长新槐。
壮心已与年俱逝,脱发应无术可栽。
美睡常嫌莺唤起,清愁却要酒阑回
年来百事非平昔,信手题诗嬾剪裁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《细雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《细雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个细雨纷飞的景象,以及诗人内心的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
细雨重云渐入梅,
阴阴门巷长新槐。
壮心已与年俱逝,
脱发应无术可栽。
美睡常嫌莺唤起,
清愁却要酒阑回。
年来百事非平昔,
信手题诗嬾剪裁。

诗意和赏析:
这首诗以细雨纷飞的景象为背景,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考和感慨。

诗的开头,诗人描述了细雨纷飞,重重云层渐渐笼罩了梅花。这种景象给人一种阴郁的感觉,也暗示了岁月的流逝和人生的变迁。

接着,诗人提到了门巷旁长满了新槐树。新槐树象征着新的生命和希望,但诗人却感叹壮志已随着岁月一同消逝,无法再实现。这种对年华逝去的感慨,表达了诗人对时光流逝的无奈和悲凉之情。

诗的下半部分,诗人提到了自己的头发脱落,暗示了年老的迹象。他说自己已经无法阻止头发脱落的现象,无法逆转岁月的痕迹。这种对衰老的接受和无奈,表达了诗人对时光流逝的无力感。

诗的最后两句,诗人提到了美好的睡眠常常被鸟儿的叫声打扰,而清晨的忧愁却需要酒的陪伴才能缓解。这种对生活琐事和烦恼的感叹,表达了诗人对现实生活的厌倦和对逍遥自在的向往。

整首诗以细雨纷飞的景象为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考和感慨,以及对现实生活的厌倦和对自由自在的向往。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的诗歌才华和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清愁却要酒阑回”全诗拼音读音对照参考

xì yǔ
细雨

xì yǔ zhòng yún jiàn rù méi, yīn yīn mén xiàng zhǎng xīn huái.
细雨重云渐入梅,阴阴门巷长新槐。
zhuàng xīn yǐ yǔ nián jù shì, tuō fà yīng wú shù kě zāi.
壮心已与年俱逝,脱发应无术可栽。
měi shuì cháng xián yīng huàn qǐ, qīng chóu què yào jiǔ lán huí.
美睡常嫌莺唤起,清愁却要酒阑回。
nián lái bǎi shì fēi píng xī, xìn shǒu tí shī lǎn jiǎn cái.
年来百事非平昔,信手题诗嬾剪裁。

“清愁却要酒阑回”平仄韵脚

拼音:qīng chóu què yào jiǔ lán huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清愁却要酒阑回”的相关诗句

“清愁却要酒阑回”的关联诗句

网友评论


* “清愁却要酒阑回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清愁却要酒阑回”出自陆游的 《细雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢