“仿佛睟容”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛睟容”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·送神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fǎng fú suì róng,诗句平仄:仄平仄平。

“仿佛睟容”全诗

《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·送神》
唐代   佚名
其降无从,其往无踪。
黍稷非馨,有感必通。
赫奕令德,仿佛睟容
再拜慌忽,遐想昊穹。

分类:

《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·送神》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·送神》是唐代的一首诗词,作者佚名。这首诗词表达了对神明的敬仰和祈愿之情。

诗词的中文译文如下:
降临无从追随,离去无踪影。
黍稷的馨香未能散发,只有感慨才能传达。
神明的威仪庄重庄严,仿佛天神的容颜。
再次俯首顿足,思绪飞向苍穹。

这首诗词通过描绘送神的场景,将人们对神明的景仰和敬畏之情表达出来。诗中提到神明降临和离去都是无迹可寻的,强调了神明的神秘和超越人世的存在。黍稷是古代祭祀中常用的谷物,诗中提到黍稷的馨香未能散发,暗示着人们的虔诚和祈愿未必能得到回应。然而,诗人认为只要人们真心感慨,这份感慨必将传达给神明。诗中描述了神明庄重而庄严的仪态,仿佛拥有天神的容颜。最后,诗人再次俯首顿足,思绪飞向广阔的苍穹,表达了对神明的敬仰和追思之情。

这首诗词通过简洁而深刻的表达,展现了人们对神明的敬仰和对超越人世的追求。它传递了一种虔诚和敬畏的情感,以及人们对神灵力量的向往。整首诗词以朴素的词句刻画了神明的神秘形象和人们对神明的心灵感应,给人一种肃穆而庄重的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛睟容”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí liáng tài miào yuè wǔ cí sòng shén
郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·送神

qí jiàng wú cóng, qí wǎng wú zōng.
其降无从,其往无踪。
shǔ jì fēi xīn, yǒu gǎn bì tōng.
黍稷非馨,有感必通。
hè yì lìng dé, fǎng fú suì róng.
赫奕令德,仿佛睟容。
zài bài huāng hū, xiá xiǎng hào qióng.
再拜慌忽,遐想昊穹。

“仿佛睟容”平仄韵脚

拼音:fǎng fú suì róng
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛睟容”的相关诗句

“仿佛睟容”的关联诗句

网友评论

* “仿佛睟容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛睟容”出自佚名的 《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢