“全家相顾无人色”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家相顾无人色”出自宋代陆游的《书病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán jiā xiāng gù wú rén sè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“全家相顾无人色”全诗

《书病》
宋代   陆游
暮年虽病不甚剧,啜药噉粥犹自力。
今年七月风眩作,儿子在前不能识。
杯中药冷呼不醒,全家相顾无人色
昏昏但思向壁卧,虫臂鼠肝宁暇恤。
医巫技殚欲歛手,天高鬼恶吁莫测!偶然得活出望外,扶杖下床犹屡踣。
读书心在目力短,袖手坚坐到窗黑。
无功禄食四十年,叹息此责何由塞?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书病》陆游 翻译、赏析和诗意

《书病》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者晚年时身体虽然有病,但并不严重,仍能自己喝药吃粥。然而,今年七月,作者患上了眩晕症,无法认出自己的儿子。药在杯中冷却,呼唤也无法醒来,全家人相互看着,脸色无光。作者昏昏沉沉地躺在床上,只能思考着自己的病情,没有时间顾及虫臂鼠肝这些琐事。医生和巫师的技术都用尽了,但天高鬼恶,无法预测病情的发展。偶然间,作者还能活下来,但扶着拐杖下床仍然频繁摔倒。读书的心在,但视力已经不好,只能坐在窗前,手里无所事事,直到天黑。四十年来,没有功劳也没有禄位,作者叹息着这个责任如何能够承担。

这首诗词表达了作者晚年时身体的衰弱和病痛,以及对生活的无奈和对命运的感慨。作者通过描写自己的病情和家庭的困境,表达了对生活的无力和对未来的担忧。诗中的意象和描写细腻而真实,给人以深深的共鸣和思考。这首诗词展示了陆游对生活的痛苦和对命运的无奈的深刻感受,同时也反映了他对人生的思考和对自身价值的反思。

诗词的中文译文如下:
《书病》
暮年虽病不甚剧,啜药噉粥犹自力。
今年七月风眩作,儿子在前不能识。
杯中药冷呼不醒,全家相顾无人色。
昏昏但思向壁卧,虫臂鼠肝宁暇恤。
医巫技殚欲歛手,天高鬼恶吁莫测!
偶然得活出望外,扶杖下床犹屡踣。
读书心在目力短,袖手坚坐到窗黑。
无功禄食四十年,叹息此责何由塞?

这首诗词通过细腻的描写和真实的情感,展示了作者晚年时的身体衰弱和病痛,以及对生活的无奈和对命运的感慨。诗中的意象和描写给人以深深的共鸣和思考,表达了作者对生活的痛苦和对命运的无奈的深刻感受,同时也反映了他对人生的思考和对自身价值的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家相顾无人色”全诗拼音读音对照参考

shū bìng
书病

mù nián suī bìng bù shèn jù, chuài yào dàn zhōu yóu zì lì.
暮年虽病不甚剧,啜药噉粥犹自力。
jīn nián qī yuè fēng xuàn zuò, ér zi zài qián bù néng shí.
今年七月风眩作,儿子在前不能识。
bēi zhōng yào lěng hū bù xǐng, quán jiā xiāng gù wú rén sè.
杯中药冷呼不醒,全家相顾无人色。
hūn hūn dàn sī xiàng bì wò, chóng bì shǔ gān níng xiá xù.
昏昏但思向壁卧,虫臂鼠肝宁暇恤。
yī wū jì dān yù hān shǒu, tiān gāo guǐ è xū mò cè! ǒu rán dé huó chū wàng wài, fú zhàng xià chuáng yóu lǚ bó.
医巫技殚欲歛手,天高鬼恶吁莫测!偶然得活出望外,扶杖下床犹屡踣。
dú shū xīn zài mù lì duǎn, xiù shǒu jiān zuò dào chuāng hēi.
读书心在目力短,袖手坚坐到窗黑。
wú gōng lù shí sì shí nián, tàn xī cǐ zé hé yóu sāi?
无功禄食四十年,叹息此责何由塞?

“全家相顾无人色”平仄韵脚

拼音:quán jiā xiāng gù wú rén sè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家相顾无人色”的相关诗句

“全家相顾无人色”的关联诗句

网友评论


* “全家相顾无人色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家相顾无人色”出自陆游的 《书病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢