“梯斜篱外又劙桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

梯斜篱外又劙桑”出自宋代陆游的《戏咏村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tī xié lí wài yòu lí sāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梯斜篱外又劙桑”全诗

《戏咏村居》
宋代   陆游
歌起陂头正插秧,梯斜篱外又劙桑
日长处处莺声美,岁乐家家麦饭香。
林杏半丹禁宿雨,丛萱自歛避斜阳。
北窗合是羲皇上,已置临风八尺床。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏咏村居》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏咏村居》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了一个农村居民的生活场景,表达了对田园生活的向往和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
歌唱起来,陂塘头上正在插秧,
梯子斜靠在篱笆外边,又在割桑。
白天长,到处都是美妙的黄鹂鸟鸣声,
一年四季,家家户户都有喜庆的麦饭香。
林中的杏树半红半绿,被禁锢的雨水滋润,
丛萱花自己蜷缩着,躲避斜阳的照射。
北窗合上,仿佛是古代帝王羲皇,
已经安放好了,面朝风景的八尺长床。

这首诗词通过描绘农村生活的细节,展现了作者对自然的热爱和对宁静田园生活的向往。诗中的描写充满了生动的画面感,让读者仿佛置身于田园之中。

首先,诗中描绘了插秧和割桑的场景,展示了农民辛勤劳作的景象。接着,诗人通过描述莺鸟的美妙歌声和家家户户喜庆的麦饭香,表达了对丰收和幸福生活的向往。

诗中还描绘了林中的杏树和丛萱花,通过对自然景物的描写,传达了作者对大自然的赞美之情。最后,诗人以北窗合上、八尺长床的形象,表达了对宁静和安逸生活的追求。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对农村生活的热爱和对自然的赞美,同时也表达了对宁静田园生活的向往和追求。这首诗词通过细腻的描写和生动的画面感,给人以愉悦和宁静的感受,让读者感受到了大自然的美好和生活的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梯斜篱外又劙桑”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng cūn jū
戏咏村居

gē qǐ bēi tóu zhèng chā yāng, tī xié lí wài yòu lí sāng.
歌起陂头正插秧,梯斜篱外又劙桑。
rì cháng chù chù yīng shēng měi, suì lè jiā jiā mài fàn xiāng.
日长处处莺声美,岁乐家家麦饭香。
lín xìng bàn dān jìn sù yǔ, cóng xuān zì hān bì xié yáng.
林杏半丹禁宿雨,丛萱自歛避斜阳。
běi chuāng hé shì xī huáng shàng, yǐ zhì lín fēng bā chǐ chuáng.
北窗合是羲皇上,已置临风八尺床。

“梯斜篱外又劙桑”平仄韵脚

拼音:tī xié lí wài yòu lí sāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梯斜篱外又劙桑”的相关诗句

“梯斜篱外又劙桑”的关联诗句

网友评论


* “梯斜篱外又劙桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梯斜篱外又劙桑”出自陆游的 《戏咏村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢