“瞢腾睡眼怯窗明”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞢腾睡眼怯窗明”出自宋代陆游的《初冬杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méng téng shuì yǎn qiè chuāng míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“瞢腾睡眼怯窗明”全诗

《初冬杂题》
宋代   陆游
五斗安能解醉酲,瞢腾睡眼怯窗明
策勋赖有春芽在,卧听山童转磑声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初冬杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《初冬杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五斗安能解醉酲,
瞢腾睡眼怯窗明。
策勋赖有春芽在,
卧听山童转磑声。

中文译文:
五斗酒怎能解除醉意,
迷迷糊糊的睡眼害怕明亮的窗户。
因为有春天的芽儿,
我躺着倾听山童转动磨盘的声音。

诗意:
这首诗描绘了初冬时节的景象,表达了诗人对自然和生活的感悟。诗中的五斗酒象征着人们对于物质享受的追求,而诗人则认为物质无法解除内心的迷茫和醉意。睡眼惊怕明亮的窗户,暗示了诗人对于现实世界的疏离感。然而,诗人在这种迷茫中,发现了春天的芽儿,象征着希望和新生。最后一句描述了诗人躺在床上,倾听山童转动磨盘的声音,这种平凡而自然的声音给予了诗人一种宁静和安慰。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于人生的思考和感悟。诗人通过对五斗酒和睡眼的描绘,表达了对于物质追求的疑问和对于现实的疏离感。然而,诗人在这种迷茫中,发现了春天的芽儿,给予了他希望和力量。最后一句描绘了诗人躺在床上,倾听山童转动磨盘的声音,这种平凡而自然的声音给予了诗人一种宁静和安慰,暗示了诗人对于生活的积极态度和对于自然的敬畏之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于人生和自然的思考和感悟,展现了诗人独特的情感和对于生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞢腾睡眼怯窗明”全诗拼音读音对照参考

chū dōng zá tí
初冬杂题

wǔ dǒu ān néng jiě zuì chéng, méng téng shuì yǎn qiè chuāng míng.
五斗安能解醉酲,瞢腾睡眼怯窗明。
cè xūn lài yǒu chūn yá zài, wò tīng shān tóng zhuǎn wéi shēng.
策勋赖有春芽在,卧听山童转磑声。

“瞢腾睡眼怯窗明”平仄韵脚

拼音:méng téng shuì yǎn qiè chuāng míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞢腾睡眼怯窗明”的相关诗句

“瞢腾睡眼怯窗明”的关联诗句

网友评论


* “瞢腾睡眼怯窗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞢腾睡眼怯窗明”出自陆游的 《初冬杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢