“渐减春衣体倍轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐减春衣体倍轻”出自宋代陆游的《春晴自云门归三山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn jiǎn chūn yī tǐ bèi qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渐减春衣体倍轻”全诗

《春晴自云门归三山》
宋代   陆游
乍行春野眼增明,渐减春衣体倍轻
人卖山茶先谷雨,鸦随墦祭过清明。
柳塘水满双凫戏,稻陇泥深一犊行。
晚到三桥泛舟去,掩关不复畏重城。

分类: 春晴

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晴自云门归三山》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晴自云门归三山》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天晴朗的景象,以及诗人在归途中的所见所感。

诗词的中文译文如下:
乍行春野眼增明,
渐减春衣体倍轻。
人卖山茶先谷雨,
鸦随墦祭过清明。
柳塘水满双凫戏,
稻陇泥深一犊行。
晚到三桥泛舟去,
掩关不复畏重城。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人在归途中对春天的感受和观察。

首先,诗人描述了春天的明亮和清爽。他说,刚开始行走在春天的野外,眼睛感觉更加明亮,同时春衣也逐渐减少,体重倍感轻盈。这描绘了春天的明媚和温暖,以及人们在春天到来时脱去冬装的轻松愉快。

接着,诗人提到了山茶花的销售。他说,人们在谷雨之前就开始卖山茶花,而乌鸦也随着墦土祭祀活动过了清明节。这里通过山茶花和乌鸦的形象,表达了春天的早期和清明节的到来。

然后,诗人描绘了柳塘水中两只凫鸟嬉戏的情景,以及深陷泥泞的一头小牛在稻田间行走。这些景象生动地展示了春天大自然的活力和生机。

最后,诗人描述了自己在傍晚时分到达三桥,乘船继续前行的情景。他说,他掩上了城门,不再畏惧沉重的城市。这里表达了诗人对自由和远离尘嚣的向往,以及对自然和宁静环境的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和诗人的感受,表达了对春天的喜爱和对自然的向往。同时,诗人也通过对自由和宁静的追求,表达了对繁忙城市生活的厌倦和逃离的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐减春衣体倍轻”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng zì yún mén guī sān shān
春晴自云门归三山

zhà xíng chūn yě yǎn zēng míng, jiàn jiǎn chūn yī tǐ bèi qīng.
乍行春野眼增明,渐减春衣体倍轻。
rén mài shān chá xiān gǔ yǔ, yā suí fán jì guò qīng míng.
人卖山茶先谷雨,鸦随墦祭过清明。
liǔ táng shuǐ mǎn shuāng fú xì, dào lǒng ní shēn yī dú xíng.
柳塘水满双凫戏,稻陇泥深一犊行。
wǎn dào sān qiáo fàn zhōu qù, yǎn guān bù fù wèi zhòng chéng.
晚到三桥泛舟去,掩关不复畏重城。

“渐减春衣体倍轻”平仄韵脚

拼音:jiàn jiǎn chūn yī tǐ bèi qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐减春衣体倍轻”的相关诗句

“渐减春衣体倍轻”的关联诗句

网友评论


* “渐减春衣体倍轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐减春衣体倍轻”出自陆游的 《春晴自云门归三山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢