“卧对寒灯泪满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧对寒灯泪满襟”出自宋代陆游的《冬夜闻角声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò duì hán dēng lèi mǎn jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“卧对寒灯泪满襟”全诗

《冬夜闻角声》
宋代   陆游
忆在梁州夜雪深,落梅声里玉关心。
山城老去功名忤,卧对寒灯泪满襟

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜闻角声》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜闻角声》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在梁州的冬夜,我回忆起夜晚的深雪,听着落梅的声音,心中充满了思念。山城的岁月已经过去,功名的追求却与心意相悖,我躺在床上,对着寒冷的灯光,泪水满满。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对过去岁月的回忆和对功名的追求的矛盾心情。诗人在冬夜中回忆起梁州的深雪,这让他想起了过去的时光和与之相关的思念之情。然而,他也意识到自己在追求功名的过程中与内心的真实愿望背道而驰,这给他带来了痛苦和悔恨。

赏析:
这首诗词以冬夜的寒冷和深雪为背景,通过描绘诗人的内心矛盾和情感表达了对过去岁月的怀念和对功名追求的反思。诗人用简洁而凄美的语言,将自己的情感与自然景物相结合,表达了对过去时光的留恋和对功名追求的痛苦。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人运用了寒冷的冬夜和落梅的声音等意象,增强了诗词的艺术感和表现力。这首诗词展示了陆游独特的感慨和对人生的思考,是他创作中的一部精彩之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧对寒灯泪满襟”全诗拼音读音对照参考

dōng yè wén jiǎo shēng
冬夜闻角声

yì zài liáng zhōu yè xuě shēn, luò méi shēng lǐ yù guān xīn.
忆在梁州夜雪深,落梅声里玉关心。
shān chéng lǎo qù gōng míng wǔ, wò duì hán dēng lèi mǎn jīn.
山城老去功名忤,卧对寒灯泪满襟。

“卧对寒灯泪满襟”平仄韵脚

拼音:wò duì hán dēng lèi mǎn jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧对寒灯泪满襟”的相关诗句

“卧对寒灯泪满襟”的关联诗句

网友评论


* “卧对寒灯泪满襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧对寒灯泪满襟”出自陆游的 《冬夜闻角声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢