“独往山林已歃盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

独往山林已歃盟”出自宋代陆游的《晚游东园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú wǎng shān lín yǐ shà méng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独往山林已歃盟”全诗

《晚游东园》
宋代   陆游
药瓢藜杖合施行,独往山林已歃盟
傍水断云含暮色,拂檐高竹借秋声。
痴人自作浮生梦,腐骨那须後世名。
莫笑吟哦无阙日,老来未尽独诗情。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚游东园》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚游东园》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在傍晚时分独自游走于东园的景象,表达了他对自然的热爱和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
药瓢藜杖合施行,独往山林已歃盟。
傍水断云含暮色,拂檐高竹借秋声。
痴人自作浮生梦,腐骨那须后世名。
莫笑吟哦无阙日,老来未尽独诗情。

诗意和赏析:
这首诗以作者晚上游走于东园的情景为背景,通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了作者对自然的热爱和对人生的思考。

首先,诗中的“药瓢藜杖”是作者出行的道具,显示了他独自往山林中行走的决心和执着。他已经与山林结下了“歃盟”,表示他与自然融为一体,与山水相伴。

其次,诗中描绘了傍水的景象,水面上的云彩已经被夜色所吞噬,暮色渐浓。这一景象给人以宁静和寂寥之感,也暗示了时光的流逝和人生的短暂。

接着,诗中出现了高竹的拂檐声,这是秋天的声音。高竹在秋风中摇曳,发出沙沙的声音,给人以凉爽和宁静的感觉。这里作者借用了秋声,进一步增强了诗中的意境。

然后,诗中出现了“痴人自作浮生梦,腐骨那须后世名”的句子,表达了作者对于名利的淡漠态度。他认为追求名利只是虚幻的梦境,而真正重要的是内心的宁静和对诗情的坚守。

最后,诗人呼吁不要嘲笑他每天吟哦诗词的生活,因为他认为这种生活并没有缺憾,老来未尽的是他对诗情的热爱和追求。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了作者对自然的热爱和对人生的思考。诗中的意象清新自然,语言简练,给人以宁静和思索的感觉,展现了陆游独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独往山林已歃盟”全诗拼音读音对照参考

wǎn yóu dōng yuán
晚游东园

yào piáo lí zhàng hé shī xíng, dú wǎng shān lín yǐ shà méng.
药瓢藜杖合施行,独往山林已歃盟。
bàng shuǐ duàn yún hán mù sè, fú yán gāo zhú jiè qiū shēng.
傍水断云含暮色,拂檐高竹借秋声。
chī rén zì zuò fú shēng mèng, fǔ gǔ nà xū hòu shì míng.
痴人自作浮生梦,腐骨那须後世名。
mò xiào yín é wú quē rì, lǎo lái wèi jǐn dú shī qíng.
莫笑吟哦无阙日,老来未尽独诗情。

“独往山林已歃盟”平仄韵脚

拼音:dú wǎng shān lín yǐ shà méng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独往山林已歃盟”的相关诗句

“独往山林已歃盟”的关联诗句

网友评论


* “独往山林已歃盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独往山林已歃盟”出自陆游的 《晚游东园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢