“把君诗过日”的意思及全诗出处和翻译赏析

把君诗过日”出自唐代杜甫的《赠别郑炼赴襄阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jūn shī guò rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“把君诗过日”全诗

《赠别郑炼赴襄阳》
唐代   杜甫
戎马交驰际,柴门老病身。
把君诗过日,念此别惊神。
地阔峨眉晚,天高岘首春。
为于耆旧内,试觅姓庞人。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《赠别郑炼赴襄阳》杜甫 翻译、赏析和诗意

《赠别郑炼赴襄阳》是唐代诗人杜甫所作的一首诗。诗的内容描述了杜甫送别好友郑炼前往襄阳的情景。

诗的中文译文大致是:战马驰骋在远方,我已年老身体不佳。看着你的诗篇与日俱增,心里充满了不舍之情。大地辽阔,峨眉山晚霞绚烂,天空高远,岘首山春意盎然。我愿与老友共同在哲人之间寻找姓庞的人。

诗意:
这首诗是杜甫送别好友郑炼的作品,诗中通过描绘自然景观和表达个人情感,表达了杜甫对好友的深深的思念之情。战马驰骋的景象象征着朝代的动荡和人生的变迁,而杜甫自己的老病之身则凸显了离别时的无奈和内心的痛苦。诗中描绘的大地辽阔、山川壮丽以及春意盎然的景象,与离别时的别样心情形成鲜明对比。最后,杜甫希望能在哲人之间寻找到姓庞的人,可以看作是对友谊的追求和对过去友谊的回顾。

赏析:
这首诗通过描绘景物的壮丽和表达内心的思绪,展现了杜甫深厚的情感和对友谊的珍视。他以独特的笔触将自然景色与自己的情感相融合,以表达对好友的不舍之情和对长久友谊的思考。诗中的描写细腻,表达了诗人对人生的感慨和对友情的珍视。整首诗表现了诗人的真挚情感和独特的艺术才华,使人读后不禁感叹他对友情的坚持和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把君诗过日”全诗拼音读音对照参考

zèng bié zhèng liàn fù xiāng yáng
赠别郑炼赴襄阳

róng mǎ jiāo chí jì, zhài mén lǎo bìng shēn.
戎马交驰际,柴门老病身。
bǎ jūn shī guò rì, niàn cǐ bié jīng shén.
把君诗过日,念此别惊神。
dì kuò é méi wǎn, tiān gāo xiàn shǒu chūn.
地阔峨眉晚,天高岘首春。
wèi yú qí jiù nèi, shì mì xìng páng rén.
为于耆旧内,试觅姓庞人。

“把君诗过日”平仄韵脚

拼音:bǎ jūn shī guò rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把君诗过日”的相关诗句

“把君诗过日”的关联诗句

网友评论

* “把君诗过日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把君诗过日”出自杜甫的 《赠别郑炼赴襄阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢