“乡邻无事冬耕罢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡邻无事冬耕罢”全诗
楼阴雪在玉三寸,云罅月生银一勾。
穷巷客稀常足睡,暮年诗退不禁愁。
乡邻无事冬耕罢,独倚篱门数过牛。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晚晴闲步邻曲间有赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《晚晴闲步邻曲间有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在晴朗的傍晚散步时,邻曲间有人赋诗的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚晴闲步邻曲间有赋,
In the clear evening, I leisurely stroll near the neighboring village where someone is composing a poem.
朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty
作者:陆游
Author: Lu You
内容:汤沐身轻念出游,
Content: I, with a light heart, go out for a walk,
近春原野霁烟浮。
Near the spring fields, where the haze has cleared.
楼阴雪在玉三寸,
The snow in the shadow of the tower measures three inches on the jade.
云罅月生银一勾。
Through the cracks in the clouds, the moon emerges, resembling a silver hook.
穷巷客稀常足睡,
In the narrow lanes, few travelers are seen, and it is common to find people sleeping.
暮年诗退不禁愁。
In my twilight years, as my poetic talent declines, I cannot help but feel melancholy.
乡邻无事冬耕罢,
The villagers have finished their winter farming with nothing else to do,
独倚篱门数过牛。
I lean against the fence, counting the passing cows alone.
诗词的译文、诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式展现了作者晚上散步时的心境和周围环境。作者在晴朗的傍晚,轻松自在地散步,感受着春天即将来临的气息。诗中描绘了楼阴下的积雪,以及云隙中的明月,给人一种宁静和美好的感觉。
诗中提到了穷巷中稀少的行人,以及作者暮年诗才逐渐衰退的愁绪。这些描写表达了作者对时光流转和生命逝去的感慨,以及对自身才华凋零的忧虑。
最后两句描述了乡邻们冬天农活已经结束,闲暇无事,作者独自倚着篱笆数着经过的牛。这种平凡而宁静的场景,展示了乡村生活的朴实和宁静。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和人物活动,表达了作者对时光流转和生活变迁的思考,以及对自身才华衰退的忧虑。同时,诗中也展现了乡村生活的宁静和平凡之美。
“乡邻无事冬耕罢”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng xián bù lín qū jiān yǒu fù
晚晴闲步邻曲间有赋
tāng mù shēn qīng niàn chū yóu, jìn chūn yuán yě jì yān fú.
汤沐身轻念出游,近春原野霁烟浮。
lóu yīn xuě zài yù sān cùn, yún xià yuè shēng yín yī gōu.
楼阴雪在玉三寸,云罅月生银一勾。
qióng xiàng kè xī cháng zú shuì, mù nián shī tuì bù jīn chóu.
穷巷客稀常足睡,暮年诗退不禁愁。
xiāng lín wú shì dōng gēng bà, dú yǐ lí mén shù guò niú.
乡邻无事冬耕罢,独倚篱门数过牛。
“乡邻无事冬耕罢”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。