“海风一夕狂拔木”的意思及全诗出处和翻译赏析

海风一夕狂拔木”出自宋代陆游的《夏五月方闵雨忽大风雨三日未止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi fēng yī xī kuáng bá mù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“海风一夕狂拔木”全诗

《夏五月方闵雨忽大风雨三日未止》
宋代   陆游
海风一夕狂拔木,山雨三朝猛穿屋。
向来望云眼欲枯,雨甚还忧败嘉谷。
今年旱势连吴中,吾州乃独劳神龙。
稽首龙公要斟酌,收云归山水归壑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏五月方闵雨忽大风雨三日未止》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏五月方闵雨忽大风雨三日未止》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏季五月,方闵雨忽然变大,风雨连续三天未停。海风一夜之间狂暴地拔起树木,山雨连续三天猛烈地穿透屋顶。一直以来盼望看到云彩的眼睛都要枯燥无望,雨势如此之大还担心田地受损。今年旱情蔓延到了吴中地区,只有我所在的州县依然为了祈求雨水而辛勤工作。我恭敬地向神龙请教,希望他能斟酌一番,让云彩收回山中,水流返回溪壑。

诗意和赏析:
这首诗词写的是陆游在夏季五月遭遇突如其来的暴雨风暴的情景。诗人用生动的描写表达了大自然的力量和人们对自然的无奈与担忧。首先,他描述了海风一夜之间狂暴地拔起树木,山雨连续三天猛烈地穿透屋顶,展现了风雨的猛烈程度。接着,诗人表达了自己长久以来的期望,但云彩迟迟不来,反而担心雨势过大会对农田造成破坏。然后,他提到了今年旱情的严重性,吴中地区都受到了旱灾的困扰,只有他所在的州县还在努力祈求雨水。最后,他向神龙表示敬意,希望神龙能斟酌一番,让云彩收回山中,水流返回溪壑。

这首诗词通过对风雨的描写,展现了大自然的力量和人们对自然的敬畏。诗人在面对突如其来的风雨时,表现出对自然的无奈和担忧,同时也表达了对大自然的敬畏之情。他通过对旱情的描写,展示了人们对雨水的渴望和对农田的关注。最后,他向神龙表示敬意,希望神龙能斟酌云彩的归去,体现了人们对自然的尊重和对神灵的信仰。

整首诗词通过生动的描写和细腻的表达,揭示了人与自然之间的关系和人们对自然的敬畏之情。在自然面前,人类的力量显得微弱,只能默默地祈求和敬畏,体现了诗人对自然的深刻感悟和对自然力量的敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海风一夕狂拔木”全诗拼音读音对照参考

xià wǔ yuè fāng mǐn yǔ hū dà fēng yǔ sān rì wèi zhǐ
夏五月方闵雨忽大风雨三日未止

hǎi fēng yī xī kuáng bá mù, shān yǔ sān cháo měng chuān wū.
海风一夕狂拔木,山雨三朝猛穿屋。
xiàng lái wàng yún yǎn yù kū, yǔ shén hái yōu bài jiā gǔ.
向来望云眼欲枯,雨甚还忧败嘉谷。
jīn nián hàn shì lián wú zhōng, wú zhōu nǎi dú láo shén lóng.
今年旱势连吴中,吾州乃独劳神龙。
qǐ shǒu lóng gōng yào zhēn zhuó, shōu yún guī shān shuǐ guī hè.
稽首龙公要斟酌,收云归山水归壑。

“海风一夕狂拔木”平仄韵脚

拼音:hǎi fēng yī xī kuáng bá mù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海风一夕狂拔木”的相关诗句

“海风一夕狂拔木”的关联诗句

网友评论


* “海风一夕狂拔木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海风一夕狂拔木”出自陆游的 《夏五月方闵雨忽大风雨三日未止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢