“垂虹风月休如昨”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂虹风月休如昨”出自宋代陆游的《病中久癈游览怅然有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí hóng fēng yuè xiū rú zuó,诗句平仄:平平平仄平平平。

“垂虹风月休如昨”全诗

《病中久癈游览怅然有感》
宋代   陆游
裘马清狂遍两川,十年身是地行仙。
归来访旧半为鬼,已矣此生休问天!不恨杯觞无藉在,但悲山水旷周旋。
垂虹风月休如昨,安得青钱买钓船!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中久癈游览怅然有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中久癈游览怅然有感》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

裘马清狂遍两川,十年身是地行仙。
归来访旧半为鬼,已矣此生休问天!
不恨杯觞无藉在,但悲山水旷周旋。
垂虹风月休如昨,安得青钱买钓船!

译文:
病中久瘦,曾四处游历感慨万分。
十年来我如同行走仙境。
归来探访旧友,有时感觉像是和鬼魂对话。
已经不再追问这个世界的奥秘!
并不羡慕那些丰盛的酒宴,只是为山水的广阔而感到悲伤。
彩虹和美丽的风月景色也不再像过去那样令人心醉,
我多么想拥有一艘渔船,去享受宁静的钓鱼时光!

诗意:
这首诗描绘了一个病中的诗人的心境和感受。陆游自幼身体孱弱,病痛缠身,但他饱览过川蜀的风景,有时候也感觉自己像是置身仙境一般。然而,回到现实后,他感到孤独和迷茫,觉得与世界疏离,仿佛与鬼魂为伍。他不再关心人生的意义和命运的安排,也不羡慕世俗的享受。相反,他对广阔的山水和美丽的自然景色感到悲伤,感叹时光荏苒,过去的美好景色已经不再像从前那样令他陶醉。在这种心境下,他渴望拥有一艘钓船,以追求内心的宁静和平静。

赏析:
《病中久癈游览怅然有感》是陆游晚年的作品,展现了他对生命和世界的思考和感慨。诗中表达了他对于世俗荣华的冷漠和对自然山水的热爱,以及对人生意义的思索。通过描绘自己病中的身体状况和游历的经历,陆游表达了对世俗欲望的超越和对内心宁静的渴望。他看透了名利的空虚和浮华,对于时光的流转和岁月的变迁感到悲伤。诗中的渴望拥有一艘钓船,可以理解为对宁静和平静的追求,是对内心的寄托和满足。整首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人深沉的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂虹风月休如昨”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jiǔ fèi yóu lǎn chàng rán yǒu gǎn
病中久癈游览怅然有感

qiú mǎ qīng kuáng biàn liǎng chuān, shí nián shēn shì dì xíng xiān.
裘马清狂遍两川,十年身是地行仙。
guī lái fǎng jiù bàn wèi guǐ, yǐ yǐ cǐ shēng xiū wèn tiān! bù hèn bēi shāng wú jí zài, dàn bēi shān shuǐ kuàng zhōu xuán.
归来访旧半为鬼,已矣此生休问天!不恨杯觞无藉在,但悲山水旷周旋。
chuí hóng fēng yuè xiū rú zuó, ān dé qīng qián mǎi diào chuán!
垂虹风月休如昨,安得青钱买钓船!

“垂虹风月休如昨”平仄韵脚

拼音:chuí hóng fēng yuè xiū rú zuó
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂虹风月休如昨”的相关诗句

“垂虹风月休如昨”的关联诗句

网友评论


* “垂虹风月休如昨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂虹风月休如昨”出自陆游的 《病中久癈游览怅然有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢