“茹毛饮血自消摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

茹毛饮血自消摇”出自宋代陆游的《太古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú máo yǐn xuè zì xiāo yáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“茹毛饮血自消摇”全诗

《太古》
宋代   陆游
太古安知虙与尧,茹毛饮血自消摇
不须追咎为书契,初结绳时俗已浇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《太古》陆游 翻译、赏析和诗意

《太古》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太古时代的人们何以知道虙与尧,
他们靠吃草根喝血自我维生,艰辛不已。
无需责怪他们没有书契作为指导,
因为他们初次结绳之时,就已被世俗所束缚。

诗意:
《太古》这首诗词以太古时代的人们为背景,表达了对古代人民的敬佩和思考。诗人通过描述他们的生活环境和生存方式,表达了对他们勇敢坚韧的赞赏。诗中强调了虙与尧并非出于书契的引导,而是基于早期社会的习俗和约定。诗人想要表达的是,即使在没有正式规范和文字记录的情况下,古代人民仍能够建立起一套有效的社会秩序和规则。这种坚韧和智慧使得他们在极端困境下能够生存下来。

赏析:
《太古》这首诗词通过对太古时代的人们的生活状态进行描绘,展示了他们艰辛的生存环境和生活方式。诗人以一种崇敬和敬畏的态度描述了这些古代人民的生活,强调了他们在没有书写和正式约束的情况下如何依靠早期社会的习俗和约定来建立秩序。

诗中的"虙与尧"是指太古时代的人物,他们在诗中象征着古代人民的勇敢和坚韧。诗人通过描述他们吃草根喝血的生存方式,强调了他们在恶劣环境下的艰辛和困苦。诗人认为,这些古代人民并不需要书契的指导,因为他们在社会习俗和早期约定的基础上已经建立了一套有效的秩序。

整首诗词流露出对古代人民的敬佩之情,同时也启示现代人要珍惜和发扬这种坚韧和智慧。虽然现代社会已经发展出了规范和法律体系,但诗人希望人们能够从古人身上学到一种不畏艰辛、勇往直前的精神,以应对生活中的挑战和困难。这首诗词通过对古代人民的赞美,向读者传递了一种崇高的人文关怀和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茹毛饮血自消摇”全诗拼音读音对照参考

tài gǔ
太古

tài gǔ ān zhī fú yǔ yáo, rú máo yǐn xuè zì xiāo yáo.
太古安知虙与尧,茹毛饮血自消摇。
bù xū zhuī jiù wèi shū qì, chū jié shéng shí sú yǐ jiāo.
不须追咎为书契,初结绳时俗已浇。

“茹毛饮血自消摇”平仄韵脚

拼音:rú máo yǐn xuè zì xiāo yáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茹毛饮血自消摇”的相关诗句

“茹毛饮血自消摇”的关联诗句

网友评论


* “茹毛饮血自消摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茹毛饮血自消摇”出自陆游的 《太古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢