“小瓮调停味不酸”的意思及全诗出处和翻译赏析

小瓮调停味不酸”出自宋代陆游的《示儿辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo wèng tiáo tíng wèi bù suān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小瓮调停味不酸”全诗

《示儿辈》
宋代   陆游
穷居怀抱久无懽,犹赖吾儿得少宽。
谨视鸡豚供老疾,力营薪炭备春寒。
旧书缀缉编无绝,小瓮调停味不酸
坐使乃翁无一事,高眠常到日三竿。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《示儿辈》陆游 翻译、赏析和诗意

《示儿辈》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

穷居怀抱久无懽,犹赖吾儿得少宽。
谨视鸡豚供老疾,力营薪炭备春寒。
旧书缀缉编无绝,小瓮调停味不酸。
坐使乃翁无一事,高眠常到日三竿。

译文:
在贫困的居所中,内心久无欢愉,依然感激我的儿子给了我一些宽慰。
我谨慎地看待鸡鸭猪肉,以供养我年老体弱的身体,努力准备柴火和炭以应对严寒的春天。
旧书已被缝补得密不透风,小瓮里的调料味道并不酸。这些都是我一手安排的,以至于我这个年迈的人没有一丝闲事可做,经常在太阳升起三竿之后才起床。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫困的老人的生活状态和情感体验。诗人陆游在穷居之中,内心久久无法感受到快乐,但他仍然感激他的儿子给予他一些宽慰和温暖。诗中的"穷居怀抱"表达了诗人长期贫困的处境,"犹赖吾儿得少宽"则表现出他对儿子的感激之情。

接着,诗人描述了他如何谨慎地看待鸡鸭猪肉,以供养自己老年时的疾病。他努力准备柴火和炭,以应对春天的严寒。这些细节反映了诗人艰难的生活环境和他为了生存而付出的努力。

诗的后半部分,诗人提到自己缝补旧书,这表明他对知识的珍视和对文化传统的坚守。他还提到小瓮里的调料味道不酸,这暗示着他在简朴的生活中仍然能够享受一些美味。然而,诗人坦言自己没有一丝闲事可做,经常到太阳升起三竿之后才起床,这反映了他的生活节奏和对安逸的向往。

整首诗词通过描绘贫困老人的生活琐事和内心情感,表达了诗人对儿子的感激之情、对物质生活的渴望,以及对知识和文化传统的执着追求。诗人以简洁自然的语言,表达了他对生活的思索和对坚守的态度,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小瓮调停味不酸”全诗拼音读音对照参考

shì ér bèi
示儿辈

qióng jū huái bào jiǔ wú huān, yóu lài wú ér dé shǎo kuān.
穷居怀抱久无懽,犹赖吾儿得少宽。
jǐn shì jī tún gōng lǎo jí, lì yíng xīn tàn bèi chūn hán.
谨视鸡豚供老疾,力营薪炭备春寒。
jiù shū zhuì jī biān wú jué, xiǎo wèng tiáo tíng wèi bù suān.
旧书缀缉编无绝,小瓮调停味不酸。
zuò shǐ nǎi wēng wú yī shì, gāo mián cháng dào rì sān gān.
坐使乃翁无一事,高眠常到日三竿。

“小瓮调停味不酸”平仄韵脚

拼音:xiǎo wèng tiáo tíng wèi bù suān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小瓮调停味不酸”的相关诗句

“小瓮调停味不酸”的关联诗句

网友评论


* “小瓮调停味不酸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小瓮调停味不酸”出自陆游的 《示儿辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢