“不用殷懃问紫姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用殷懃问紫姑”出自宋代陆游的《今年开岁三日上元三夕立春人日皆大晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng yīn qín wèn zǐ gū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不用殷懃问紫姑”全诗

《今年开岁三日上元三夕立春人日皆大晴》
宋代   陆游
今岁晴和历岁无,江城歌舞溢通衢。
天心只向人心卜,不用殷懃问紫姑

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《今年开岁三日上元三夕立春人日皆大晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《今年开岁三日上元三夕立春人日皆大晴》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年开岁的三天,上元节和立春的日子都是晴朗的天气。
城中歌舞欢声不断,热闹的气氛弥漫在大街小巷。
天的心意只向人的心意卜问,不需要过分殷勤地问紫姑(即天上的女神)。

诗意:
这首诗词描绘了一个充满喜庆和热闹气氛的场景,以及人们对天气的预期。作者通过描述开岁的三天,即上元节和立春的日子都是晴朗的,表达了对新年的美好期望和吉祥的预兆。城中歌舞的热闹景象,展现了人们的欢庆和热情。最后两句“天心只向人心卜,不用殷勤问紫姑”,表达了作者对天命的信任和对吉祥之事的自然发生的期待,而不需要过分地祈求。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个喜庆的场景,给人一种欢乐和吉祥的感觉。通过描写晴朗的天气和城中歌舞的热闹景象,诗中融入了新年的喜庆氛围,让读者感受到了节日的欢乐气氛。最后两句表达了作者对天命的坦然接受和对吉祥的期待,表现出一种淡泊宁静的心态。整首诗词以简洁明了的文字表达了作者的情感和对新年的美好祝愿,给人以愉悦和欣慰的感觉。同时,这首诗词也体现了宋代文人对自然和人文的关注,以及对吉祥和喜庆的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用殷懃问紫姑”全诗拼音读音对照参考

jīn nián kāi suì sān rì shàng yuán sān xī lì chūn rén rì jiē dà qíng
今年开岁三日上元三夕立春人日皆大晴

jīn suì qíng hé lì suì wú, jiāng chéng gē wǔ yì tōng qú.
今岁晴和历岁无,江城歌舞溢通衢。
tiān xīn zhǐ xiàng rén xīn bo, bù yòng yīn qín wèn zǐ gū.
天心只向人心卜,不用殷懃问紫姑。

“不用殷懃问紫姑”平仄韵脚

拼音:bù yòng yīn qín wèn zǐ gū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用殷懃问紫姑”的相关诗句

“不用殷懃问紫姑”的关联诗句

网友评论


* “不用殷懃问紫姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用殷懃问紫姑”出自陆游的 《今年开岁三日上元三夕立春人日皆大晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢