“空闻瓯脱嘶胡马”的意思及全诗出处和翻译赏析

空闻瓯脱嘶胡马”出自宋代陆游的《送霍监丞出守盱眙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng wén ōu tuō sī hú mǎ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“空闻瓯脱嘶胡马”全诗

《送霍监丞出守盱眙》
宋代   陆游
淮浦鳞鳞浸碧天,即今谁料作穷边!空闻瓯脱嘶胡马,不见浮屠插霁烟。
亭障久安无檄到,杯觞频举有诗传。
长城万里英雄事,应笑穷儒饱昼眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送霍监丞出守盱眙》陆游 翻译、赏析和诗意

《送霍监丞出守盱眙》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淮浦鳞鳞浸碧天,
湖泊的波浪连绵无尽地延伸至碧蓝的天空,

即今谁料作穷边!
如今谁能预料到我会被派往边陲地区任职!

空闻瓯脱嘶胡马,
只闻得到远方的胡马嘶鸣声,

不见浮屠插霁烟。
却看不到佛塔在晨曦中插入云霞。

亭障久安无檄到,
我长久以来在亭障中安然无恙,没有接到召唤,

杯觞频举有诗传。
但我频繁举起酒杯,以诗歌传达情感。

长城万里英雄事,
长城绵延万里,记录着无数英雄事迹,

应笑穷儒饱昼眠。
我应该嘲笑那些贫穷的儒者,整日沉醉于安逸的生活中。

这首诗词以送别的形式表达了陆游对霍监丞(官员)即将出任边陲地区盱眙的职务的祝福和思考。诗中通过描绘自然景色和对历史、现实的对比,抒发了诗人对边塞生活的思考和对英雄事迹的赞美。

首先,诗人以湖泊浩渺的景象开篇,将诗人即将到达的盱眙边塞与广袤的湖泊相比。接着,诗人表达了自己对这份任命的惊讶和不解,他感叹现实的变幻莫测。

随后,诗人借胡马嘶鸣之声,表达了对边塞战事的感知。然而,他却无法亲眼目睹佛塔插入云霞的壮丽景象,暗示了他即将离开文化繁华的地方,进入边陲的贫瘠环境。

接下来,诗人描述了自己在亭障中的平静和安宁。然而,他并未接到前往边塞的召唤,而是频繁举杯欢饮,并通过诗歌传达自己的思念之情。

最后两句表达了诗人对长城的赞美,将其视为见证英雄事迹的地方。他认为那些贫穷而安逸的儒者应该被嘲笑,因为他们整日沉迷于安逸的生活,而不去追求真正的壮丽和伟大。

这首诗词通过对自然景色和历史现实的描绘,表达了诗人对即将迎接的边塞生活的思考和对英雄事迹的赞美,同时也抒发了对安逸生活的嘲讽。整体上,诗词展现了陆游豪情壮志、对时代和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空闻瓯脱嘶胡马”全诗拼音读音对照参考

sòng huò jiān chéng chū shǒu xū yí
送霍监丞出守盱眙

huái pǔ lín lín jìn bì tiān, jí jīn shuí liào zuò qióng biān! kōng wén ōu tuō sī hú mǎ, bú jiàn fú tú chā jì yān.
淮浦鳞鳞浸碧天,即今谁料作穷边!空闻瓯脱嘶胡马,不见浮屠插霁烟。
tíng zhàng jiǔ ān wú xí dào, bēi shāng pín jǔ yǒu shī chuán.
亭障久安无檄到,杯觞频举有诗传。
cháng chéng wàn lǐ yīng xióng shì, yīng xiào qióng rú bǎo zhòu mián.
长城万里英雄事,应笑穷儒饱昼眠。

“空闻瓯脱嘶胡马”平仄韵脚

拼音:kōng wén ōu tuō sī hú mǎ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空闻瓯脱嘶胡马”的相关诗句

“空闻瓯脱嘶胡马”的关联诗句

网友评论


* “空闻瓯脱嘶胡马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空闻瓯脱嘶胡马”出自陆游的 《送霍监丞出守盱眙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢