“免教妻子争粳秫”的意思及全诗出处和翻译赏析

免教妻子争粳秫”出自宋代陆游的《戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn jiào qī zǐ zhēng jīng shú,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“免教妻子争粳秫”全诗

《戏作》
宋代   陆游
归卧元知作饿夫,宦游依旧是臞儒。
免教妻子争粳秫,秋稼连云一棱无。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏作》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归卧元知作饿夫,
宦游依旧是臞儒。
免教妻子争粳秫,
秋稼连云一棱无。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游在归隐田园生活中的思考和感慨。他通过描述自己的境况,揭示了社会的不公和他个人的苦难。这首诗抱怨了他的社会地位和贫困状况,同时也反映了他对时代的失望和对理想生活的追求。

赏析:
首两句“归卧元知作饿夫,宦游依旧是臞儒。”表达了作者放弃仕途回归农村的决心,但他在家中仍然是一位贫困的农夫。这里的“元知”指的是元丰,是宋徽宗时期的一个年号。作者以自己为例,抱怨宦游的士人们依然过着贫困的生活,他们的学问无法改变贫穷的现实。

接下来的两句“免教妻子争粳秫,秋稼连云一棱无。”描述了作者家中的贫困状况。妻子不再争夺稻谷和秋粮,因为他们已经没有了可以争夺的东西。秋天的稻谷一片疏落,丰收的希望也变得渺茫。这里的“连云一棱无”形象地描绘了稻田里空空如也的景象。

整首诗以简洁明了的语言刻画出了作者的困境和对社会现象的批判。通过对个人遭遇的描写,表达了作者对社会不公和人世间的失望。这首诗词充满了忧愁和对美好生活的渴望,展示了陆游对于理想境界的追求和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“免教妻子争粳秫”全诗拼音读音对照参考

xì zuò
戏作

guī wò yuán zhī zuò è fū, huàn yóu yī jiù shì qú rú.
归卧元知作饿夫,宦游依旧是臞儒。
miǎn jiào qī zǐ zhēng jīng shú, qiū jià lián yún yī léng wú.
免教妻子争粳秫,秋稼连云一棱无。

“免教妻子争粳秫”平仄韵脚

拼音:miǎn jiào qī zǐ zhēng jīng shú
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“免教妻子争粳秫”的相关诗句

“免教妻子争粳秫”的关联诗句

网友评论


* “免教妻子争粳秫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免教妻子争粳秫”出自陆游的 《戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢