“神龙战野昏雾腥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神龙战野昏雾腥”全诗
今朝醉眼烂岩电,提笔四顾天地窄。
忽然挥扫不自知,风云入怀天借力。
神龙战野昏雾腥,奇鬼摧山太阴黑。
此时驱尽胸中愁,槌床大叫狂堕帻。
吴牋蜀素不快人,付与高堂三丈壁。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《草书歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《草书歌》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倾家酿酒三千石,
闲愁万斛酒不敌。
今朝醉眼烂岩电,
提笔四顾天地窄。
忽然挥扫不自知,
风云入怀天借力。
神龙战野昏雾腥,
奇鬼摧山太阴黑。
此时驱尽胸中愁,
槌床大叫狂堕帻。
吴牋蜀素不快人,
付与高堂三丈壁。
诗意:
这首诗词描述了陆游内心的愁闷和他通过写作来寻求心灵解脱和宣泄情感的过程。诗中通过倾尽家财酿造大量酒,但仍无法消解他内心的闲愁。然而,在某个醉酒的早晨,他的眼中突然闪烁着电光,提笔之际,天地间似乎变得狭小起来。他在不自知中挥毫写字,仿佛融入了风云之中,借助天地之力。神龙战争、野外的昏暗和浓重的雾气,以及可怕的鬼怪和黑暗的阴影,都在他的作品中展现出来。通过写作,他能够驱散胸中的愁苦,他的内心情感如同狂风暴雨般地倾泻而出。他将自己的作品交给了高大的墙壁,不在乎是否受到他人的赏识。
赏析:
这首诗词展示了陆游作为一个文人的内心矛盾和创作的力量。他通过描绘自己的愁苦和内心的压抑,表达了对世事的无奈和对生活的不满。然而,他通过写作,特别是草书,将自己的情感宣泄出来,找到了一种心灵的解脱和力量。诗中的意象描绘生动而夸张,通过夸张的形象来表达内心的情感和冲动。他将自己的作品交给高堂三丈壁,表达了他不在乎他人评价的态度,强调了他内心情感的真实性和自我宣泄的重要性。
这首诗词对于理解陆游个人的情感和创作风格具有重要意义,展示了他作为一个文人的内心世界和对写作的热情。同时,通过夸张的意象和形象描绘,给人留下强烈的印象,展示了宋代文学的一种特色。
“神龙战野昏雾腥”全诗拼音读音对照参考
cǎo shū gē
草书歌
qīng jiā niàng jiǔ sān qiān dàn, xián chóu wàn hú jiǔ bù dí.
倾家酿酒三千石,闲愁万斛酒不敌。
jīn zhāo zuì yǎn làn yán diàn, tí bǐ sì gù tiān dì zhǎi.
今朝醉眼烂岩电,提笔四顾天地窄。
hū rán huī sǎo bù zì zhī, fēng yún rù huái tiān jiè lì.
忽然挥扫不自知,风云入怀天借力。
shén lóng zhàn yě hūn wù xīng, qí guǐ cuī shān tài yīn hēi.
神龙战野昏雾腥,奇鬼摧山太阴黑。
cǐ shí qū jǐn xiōng zhōng chóu, chuí chuáng dà jiào kuáng duò zé.
此时驱尽胸中愁,槌床大叫狂堕帻。
wú jiān shǔ sù bù kuài rén, fù yǔ gāo táng sān zhàng bì.
吴牋蜀素不快人,付与高堂三丈壁。
“神龙战野昏雾腥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。